日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說感言 > 讀書名言 >

    讀書名言

    《挪威的森林》讀后感900字

    讀書名言2021-03-24161舉報/反饋

    《挪威的森林》讀后感900字

    前段時間在微博上看到一個博主對林少華翻譯的村上春樹的作品產(chǎn)生了很大的意見,也列舉出村上春樹的很多作品被翻譯得比較別扭的例子,之后便有很多博友在下方評論,對此有褒有貶……近來我也是剛看完林少華譯的《挪威的森林》,博友中有人推薦說去看一下賴明珠譯的,或許就會有所比較吧。這兩天我也有去找過其他人譯的,無果。

    村上春樹何以為村上春樹,風雨飄搖中御舟獨行的自尊與傲骨,或小橋流水,或茂林修竹。村上文學的基調(diào)就是孤獨和無奈,以把玩孤獨和把玩無奈作為一種人生態(tài)度,何嘗不失為一種更為有價值的觀念。

    我認為書中的那位十七歲的少年——杜月是全文的主線,主人公渡邊君與直子的相識、相戀、相知都與他脫不了干系。包括后來渡邊在大學的生活,也少不了杜月的身影。給人一種杜月還活著的感覺。故事講述的是主角糾纏在情緒不穩(wěn)定且患有精神病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,展開了自我成長的旅程。

    每個人都有屬于自己的一片森林,也許我們從來不曾去過,但它一直在那里,總會在那里。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。

    有人說《挪威的森林》這本書人氣持續(xù)的很重要的一個原因就是小說帶有青春期迷失的救贖同時也激起了很多青春迷惘的少男少女們的共鳴。小說中的主人公們大多是青春期迷失自我的典型。無法確定自己在周圍世界中的位置的19歲的渡邊迷失了,對什么都不明白甚至表達都有困難的直子迷失了,永遠17歲的杜月迷失了,“頭腦的螺絲不知飛到哪里去”的直子迷失了,連永澤和初美也在青春期迷失了自己,恐怕只有綠子不曾迷失自己,對綠子來說,她有的只有寂寞。

    整篇文章有屬于初戀般青澀的美好,還有屬于成熟生活的代表。我向往的是直子發(fā)病后住的那個療養(yǎng)院,那個“桃花源”般生活的療養(yǎng)院;會為之會心一笑的是“敢死隊”大早上起來做廣播體操;遺憾的是直子和初美的自殺,或許離開對她們來說是一種解脫吧,同情的是玲子的遭遇和她那一身的皺紋。

    《挪威的森林》本是披頭士的歌曲,在療養(yǎng)院時,玲子就曾有向渡邊和直子彈奏過這個曲子,直子每聽此曲必覺得自己一個孤零零地迷失又寒又冷的森林深處,這是年輕必經(jīng)的彷徨恐懼摸索,迷惑的表征。村上的小說為我們在紛繁復雜的世界提供了一種富有詩意的活法,而譯者若能夠把他的這種孤獨和無奈的筆調(diào)翻譯出來也是可以的。

    在這個尷尬的年紀,偶爾看下別人的青春也不失為一種有趣的經(jīng)歷。

    打賞