首頁 > 說說感言 > 讀書名言 > 讀書名言 《譯林》雜志讀書心得 讀書名言2021-03-2592舉報/反饋 《譯林》雜志讀書心得 一直堅持?jǐn)?shù)年訂閱的《譯林》是我最喜歡的刊物之一,每年6期。有時候覺得很好,有時候不過癮,不過翻譯的水平確實可點可圈。無意中看到幾年前的記錄,不妨留下隨時觀看。 離開北京幾年返回后,馬上到門前報攤前買最喜歡的《譯林》、《讀者》、《生活周刊》、《作家文摘》等等,卷著就往家跑。躺在床上(美其名曰:倒時差)一本一本一頁一頁地讀,看中國學(xué)者關(guān)注的事物,了解中國發(fā)生的大事以及欣賞新翻譯的外國小說,內(nèi)心的充實及中國文化的滿足感,如沐浴甘露一般甜美。先后看完了當(dāng)年獲得美國全國圖書獎的《午夜兇案》(美國 )比弗莉.巴頓,《天黑前回家》(英國 )查爾斯.麥克萊恩兩部長篇小說和數(shù)篇日本、俄羅斯、印度、巴基斯坦、韓國的短篇小說。 有一期《譯林》介紹了一位華裔女作家的數(shù)本小說,吸引了我的目光。她,金發(fā)碧眼的有八分之一中國血統(tǒng)的鄺麗莎(Lisa See),居住在洛杉磯,1955年出生在巴黎,父母在她很小離異。鄺麗莎從小喜歡在爺爺奶奶在唐人街古董店里玩耍,在她的印象里:媽媽家雜亂、無序,而唐人街爺爺奶奶家卻讓她找到生活的中心,使她如同自己的中國一面“因為它有趣,浪漫,而且真實”。她通過曾祖父來美國的生活獲得啟發(fā),連續(xù)寫出七部小說《在金山上》、《花網(wǎng)》、《龍骨》等等。 讓人感觸的是,只有八分之一血統(tǒng)的而且看不出是中國人的鄺麗莎,卻始終堅持自己的華裔身份,癡迷于中國文化,研究華人在美國的移民史,愿意作為兩種文化之間的溝通的使者。她說:“我美國的一面,使我為華語社會的人打開了一扇了解中國以及中國文化的窗口。而我中國的一面,使我懂得,可以寫真實的中國文化,而不使它顯得奇異和陌生?!?br /> 曾經(jīng)接觸和交往了幾位華人華僑,在異國的生活,幾乎每個人都可以寫出一部內(nèi)容豐富的傳記,不乏有優(yōu)秀的人才慢慢地淹沒在茫茫人海之中。他們的后代(ABC)們,有的已經(jīng)徹底西化,有的半西半中,即使會說中文,但大多不能讀寫,到底人的精力有限,特別是父母忙于養(yǎng)家糊口,當(dāng)認(rèn)識到中文的必要性時,孩子已經(jīng)長大成人。而且誰能想到,今天的中國成為發(fā)展速度快的國度呢?!中國的影響力和中國文化超越地域的被接受,在十年前幾乎都是不可想象的。 最近認(rèn)識一位非??蓯燮恋腁BC女孩,雖然只有16歲,但她的中文說得蠻標(biāo)準(zhǔn),她很認(rèn)真地對我說:“以后我的丈夫一定要是中國人!”我笑著問:“為什么呢?白人丈夫不行嗎?”她堅定地說:“嗯,不行。我要讓自己的血統(tǒng)非常純正,是地道的中國人?!甭犃怂脑?,我不禁開心地笑了起來。小小的年紀(jì)已經(jīng)游歷了歐洲北美許多地方,但對中國卻獨有情鐘,她的想法代表她對中國文化的認(rèn)可和喜愛啊。 對于生活在世界各地的華人華僑來說,血統(tǒng)不是最最重要的,關(guān)注你血統(tǒng)中的那部分,從中找到樂趣,讓生活更美好才是我們生活的目的。 踩一下 () 頂一下 打賞 版權(quán)聲明:本文轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),不代表本平臺立場,僅供讀者參考,著作權(quán)屬歸原創(chuàng)者所有。我們分享此文出于傳播更多資訊之目的。如有侵權(quán),請聯(lián)系我們進(jìn)行刪除,謝謝! 分享: 掃描分享到社交APP 上一篇 真正的友誼,是一株成長緩慢的植物。下面是小編為大家整理的形容友誼的名人名言警句,希望大家喜歡。 1、自己先做一個 下一篇 我情愿化成一片落葉,讓風(fēng)吹雨打到處飄零;或流云一朵,在澄藍(lán)天,和大地再沒有些牽連。下面是小編為大家整理的林徽因 相關(guān)文章 觀《我與與母親的那段日子》有感300字 讀書交流卡_沈石溪作品讀書筆記1000字 - 讀書筆記 《生命,生命》讀后感_記敘文350字 《兒童大百科全書》讀后感600字 讀買火柴的小女孩后感350字 觀《泰坦尼克號》有感600字 《寶葫蘆的秘密》觀后感500字 - 觀后感范文 孫子兵法讀后感600字 讀《天空飛過一群魚》有感300字 飛屋環(huán)游記觀后感600字 讀《我要做好孩子》有感200字 《我在為自己讀書》讀后感600字 《中國哲學(xué)史》讀后感100字 《小豬菲奧娜的重要一天》讀后感250字 讀森林報有感300字 《送東陽馬生序》讀后感500字