《春望》賞析
春望 作者:杜甫 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望【詩文解釋】 故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰(zhàn)火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩黃金。痛苦中我的白發(fā)越搔越短,簡直要插不上頭簪。 春望【詞語注釋】 國:指京城長安。 感時:感嘆時事。 花濺淚:看見花就淚水飛濺。 鳥驚心:聽到鳥的叫聲使人心驚。 烽火:這里指戰(zhàn)爭。 抵:值。 短:短少。 渾:簡直。 簪:古代男子成年后把頭發(fā)綰在頭頂上,用一根簪別住。 春望【詩文賞析】 被安史叛軍焚掠一空的長安城,雜草叢生,滿目荒涼。詩人憂時傷亂,觸景生情。全詩由「望」著筆,情景相融。層層推進,環(huán)環(huán)相扣,由憂國到思家,情感愈來愈強、逐漸具體、逐漸深入。讀罷全詩,滿腹焦慮、搔首而嘆的詩人恍若眼前。 此詩以深沉凝練、言簡意多聞名。遣詞用字,精當準確,含蘊豐富。 整理:zhl201612 |