首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
《過(guò)香積寺》賞析
過(guò)香積寺 作者:王維 不知香積寺,數(shù)里入云峰。 古木無(wú)人徑,深山何處鐘。 泉聲咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禪制毒龍。 過(guò)香積寺【詩(shī)文解釋】 不知香積寺在哪里,走了好幾里才進(jìn)入白云繚繞的山峰。古木參天沒(méi)有人行的小路,深山里不知何處傳來(lái)陣陣鐘聲。流泉遇到巖石發(fā)出幽咽的響聲,日光照在幽深的松林上生出寒意。暮色降臨寧?kù)o潭水彎曲之處,安然修禪制服各種欲望。 過(guò)香積寺【詞語(yǔ)注釋】 無(wú)人徑:不見人影的徑路。 冷青松:為青松所冷。 曲:水邊。 安禪:安然入禪境。 過(guò)香積寺【詩(shī)文賞析】 詩(shī)人晚年的詩(shī)文中常帶有一種恬靜的意境。這首詩(shī),就是以他沉湎于佛學(xué)的恬淡心境,描寫山林古寺的幽邃環(huán)境,從而造成一種清高幽僻的意境。這首詩(shī)的前六句寫的都是景色,然而無(wú)處不透露詩(shī)人的心情。 詩(shī)人進(jìn)入茫茫山林中尋訪香積寺,見景生情,由遠(yuǎn)到近,描繪了訪問(wèn)途中見到的景色,透露恬淡寧?kù)o的氣氛。全詩(shī)由景寫情,構(gòu)思巧妙,自然天成。 整理:zhl201611 |