首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
《如夢(mèng)令·墻外轆轤金井》注釋賞析
《如夢(mèng)令·墻外轆轤金井》作者為宋朝詩(shī)人晁沖之。其古詩(shī)全文如下: 墻外轆轤金井。驚夢(mèng)瞢騰初省。深院閉斜陽(yáng),燕入陰陰簾影。人靜。人靜。花落鳥啼風(fēng)定。 【賞析】 詞先從室外寫起,“墻外轆轤金井”,“轆轤”,一種裝有絞輪的汲水器;“轆轤”之后省略了動(dòng)詞謂語(yǔ),應(yīng)為“牽”字,周邦彥就有“轆牽金井”之句(見《蝶戀花·秋思》)。開頭這一句表明,外面井臺(tái)上人們牽動(dòng)轆轤汲水的咿呀聲,一陣陣傳了進(jìn)來(lái)。于是,使午覺睡得正濃的閨人,“驚夢(mèng)”而覺;“懵騰初省”,她初醒之后神智還不甚清晰。起筆這兩句,和唐人金昌緒《春怨》“打起黃鶯兒,莫教枝上啼;啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西”的意境,略相仿佛,有異曲同工之妙;不過(guò)似中亦有不似之處,即一含蓄、一直露,一僅止于沉思、一則起而行動(dòng)。接下去是“深院閉斜陽(yáng),燕入陰陰簾影”兩句,這里寫“初省”的那位閨人,終于勉強(qiáng)地將惺忪睡眼略略睜開一瞥,惟見偏西的陽(yáng)光斜射進(jìn)了深深院落之中,而那新來(lái)的燕子正在室內(nèi)“陰陰簾影”中來(lái)往翻飛。 這表明她仍然躺著未動(dòng),慵倦已極,她既不起來(lái)梳洗弄妝,也無(wú)心去探視燕子銜泥筑巢育雛的情景。如是,就把她百無(wú)聊賴的寂寞心境烘托出來(lái)了。最后,關(guān)于“人靜,人靜,花落鳥啼風(fēng)定”的敘寫,不僅將她所處的環(huán)境的孤寂氛圍作了渲染,而且從中更透露出一種如有所失的感受來(lái),引起她內(nèi)心無(wú)限悲傷?!叭遂o,人靜”,指明目下沒有她的意中人來(lái)安撫她孤苦的靈魂;她目睹“花落”,又怎能不觸動(dòng)惜花之情而自嘆紅顏薄命;“鳥啼”之聲,更是她悲傷情懷的回響;而對(duì)“風(fēng)定”的感覺,又是她的心之湖難以再蕩起輕輕漣漪的象征。 整理:zhl201610 |