首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
《相思》賞析
相思 作者:王維 紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝? 愿君多采擷,此物最相思。 相思【詩(shī)文解釋】 生長(zhǎng)于南方的紅豆,入春以來(lái)不知長(zhǎng)出多少枝條。希望你多多采摘,紅豆最能寄寓相思離別之情。 相思【詞語(yǔ)注釋】 紅豆:產(chǎn)于兩廣一帶,又名相思子,形如豌豆,朱紅色。古人常用來(lái)象征愛情或相思。 君:你。 采擷:采摘。 相思【詩(shī)文賞析】 紅豆產(chǎn)于南方,鮮紅圓潤(rùn),晶瑩似珊瑚,南方人常來(lái)鑲嵌飾物。相傳古代有位女子,因?yàn)檎煞驊?zhàn)死邊疆,而哭死于樹下,化為紅豆,后來(lái)人們把紅豆又稱為“相思子”。唐詩(shī)中經(jīng)常用紅豆來(lái)表示相思之情。相思既包括男女之間的情愛,也包括朋友之間的友愛,本詩(shī)就屬于后者。詩(shī)中語(yǔ)淺情深,物輕情重。小小的紅豆寄托了詩(shī)人對(duì)友人的深深眷戀與思念。 整理:zhl201611 |