首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
李白望廬山瀑布賞析原文及翻譯
望廬山瀑布 唐-李白 日照香爐生紫煙, 遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺, 疑是銀河落九天。 注釋?zhuān)哼@是一首氣勢(shì)磅礴的山水詩(shī),描寫(xiě)的是廬山瀑布。廬山雄偉峭拔的香爐峰,在日光照耀下,紫氣蒸騰,煙霧繚繞,遠(yuǎn)看瀑布像一條白鏈高掛在前邊江面上。它那陡峭迅疾的氣勢(shì),叫人懷疑是銀河從九天之上瀉落下來(lái)了??! 賞析 這首七絕,描寫(xiě)廬山瀑布的壯觀(guān)。首句寫(xiě)陽(yáng)光燦爛、紫煙繚繞的香爐峰,算是鋪設(shè)背景;然粕刻畫(huà)瀑布的形象: “瀑布掛前川”,寫(xiě)瀑布從山頂直垂下來(lái),就像懸掛在山前河道的上空一樣;“飛流直下”,寫(xiě)瀑布的水流迅猛如飛,一瀉到底;“三千尺”,夸張地說(shuō)香爐峰高,瀑布水長(zhǎng);“銀河落九天”,用天河落地的奇特想象,比喻瀑布的壯麗形象和雄偉氣勢(shì),讀起來(lái)仿佛看見(jiàn)那銀白耀眼的光澤,聽(tīng)到那驚心動(dòng)魄的轟響。從“遙看”到“疑是”,由見(jiàn)景而生情,使人感受到詩(shī)人欣賞瀑布時(shí)的興奮和喜悅:啊,我當(dāng)是銀河從天上跌下來(lái)啦! 這首山水小詩(shī),寫(xiě)得有聲有色,情景交融,深深地激發(fā)著人們對(duì)廬山風(fēng)光的向往和祖國(guó)山河的熱愛(ài);而廬山瀑布,它的形象也隨同這首詩(shī),宛如天上皎潔明亮的銀河,在作者眼前閃閃發(fā)光,永不消逝。 整理:zjh201603 |