日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    《夏夜嘆》

    優(yōu)美詩歌2021-03-3169舉報/反饋
    夏夜嘆

      杜甫

      永日不可暮,炎蒸毒我腸。

      安得萬里風,飄飖吹我裳。

      昊天出華月,茂林延疏光。

      仲夏苦夜短,開軒納微涼。

      虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚。

      物情無巨細,自適固其常。

      念彼荷戈士,窮年守邊疆。

      何由一洗濯,執(zhí)熱互相望。

      竟夕擊刁斗,喧聲連萬方。

      青紫雖被體,不如早還鄉(xiāng)。

      北城悲笳發(fā),鸛鶴號且翔。

      況復(fù)煩促倦,激烈思時康。

      注釋

      軒:窗。

      [炎蒸毒中腸]:中一作“我”。

      青紫:古時公卿服飾,借喻高官顯爵;被:同“披”。指身居高官。

      賞析

      寫的是窗下納涼的情景.開始兩句就是對酷暑的控訴:“永日不可暮,炎蒸毒我腸”,然后就是對清涼的期盼:“安得萬里風,飄飖吹我裳”。后面就是他納涼時的情形,接著是由此的所思.(大致的意思是說希望國家能安定~)

      蠲叟評語:杜詩《夏夜嘆》佳處在“虛明見纖毫,羽蟲亦飛揚;物情無巨細,自適固其?!彼木?,見其體物之細。以下興起戈士之苦,則惻怛之懷也。細讀之,覺其音調(diào)鏗鏘,此唐詩宋詩之別。(案:戈士之苦借自適翻出,亦一奇。)

    打賞