日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說(shuō)說(shuō)網(wǎng)

    王維《漢江臨泛》

    優(yōu)美詩(shī)歌2021-03-31186舉報(bào)/反饋
    《漢江臨泛》

      作者:王維

      楚塞三湘接,荊門(mén)九派通。

      江流天地外,山色有無(wú)中。

      郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。

      襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁。

      注解:

      1、楚塞:楚國(guó)的邊界。戰(zhàn)國(guó)時(shí)這一帶本為楚地。

     ?。病⑷妫豪煜?、瀟湘、蒸湘的總稱(chēng),在今湖南境內(nèi)。

     ?。场⑸轿蹋褐笗x代山簡(jiǎn)、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

      韻譯:

      漢水流經(jīng)楚塞,又接連折入三湘;

      荊門(mén)匯合九派支流,與長(zhǎng)江相通。

      漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

      山色朦朦朧朧,遠(yuǎn)在虛無(wú)漂緲中。

      沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

      水天相接的邊際,波濤激蕩滾動(dòng)。

      襄陽(yáng)的風(fēng)景,確實(shí)叫人陶醉贊嘆;

      我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

      賞析:

      詩(shī)主要寫(xiě)泛游漢水的見(jiàn)聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫(xiě)漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長(zhǎng)江九派匯合,為全詩(shī)渲染氣氛。頷聯(lián)寫(xiě)漢水的流長(zhǎng)邈遠(yuǎn),山色迷烘托了江勢(shì)的浩瀚空闊。頸聯(lián)寫(xiě)郡邑和遠(yuǎn)空的浮動(dòng),渲染磅礴的水勢(shì)。末聯(lián)引出曾任征南將軍鎮(zhèn)守襄陽(yáng)的晉人山簡(jiǎn)的故事,表明對(duì)襄陽(yáng)風(fēng)物的熱愛(ài)之情。

      全詩(shī)格調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景色中,充滿(mǎn)了樂(lè)觀情緒,給人以美的享受。江流天地外,山色有無(wú)中歷來(lái)為人們所傳誦,不愧為千古佳句。

      【題 解】

      開(kāi)元二十六年(738),王維自河西塞外返回長(zhǎng)安。二十八年(740),升為殿中侍御史。當(dāng)年秋冬之際,“知南選”,赴嶺南主持當(dāng)?shù)毓倮暨x拔。他途經(jīng)襄陽(yáng)(今湖北襄樊),泛舟漢江,寫(xiě)下了這首詩(shī)。漢江,又稱(chēng)漢水,是長(zhǎng)江最大的支流。詩(shī)題一作《漢江臨眺》。

      句 解

      楚塞三湘接,荊門(mén)九派通

      春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,湖北、湖南等地都屬于楚國(guó),而襄陽(yáng)位于楚之北境,所以這里稱(chēng)“楚塞”?!叭妗?,一說(shuō)湘水合漓水為漓湘,合蒸水為蒸湘,合瀟水為瀟湘,合稱(chēng)三湘;一說(shuō)為湖南的湘潭、湘陰、湘鄉(xiāng)。古詩(shī)文中,三湘一般泛稱(chēng)今洞庭湖南北、湘江一帶?!扒G門(mén)”,山名,在今湖北宜都縣西北?!熬排伞?,指長(zhǎng)江的九條支流,相傳大禹治水,開(kāi)鑿江流,使九派相通。

      詩(shī)人泛舟江上,縱目遠(yuǎn)望,看到漢江浩蕩,浮想翩翩,揮筆寫(xiě)出漢江橫亙楚塞,通三湘,穿荊門(mén),連九派的磅礴之勢(shì)。試想,人行于江上,縱極目長(zhǎng)望,所見(jiàn)終究有限。王維的高明在于,他一開(kāi)始就超脫于具體的景觀之外,改從大處著筆,將相隔千里之地,納入一覽之中。起句氣勢(shì)非凡,為全詩(shī)奠下了雄壯的基調(diào)。 詩(shī)人首先鋪展出廣闊無(wú)垠的楚地,以之為畫(huà)幅背景,接著,他又以可望不可及的遠(yuǎn)景構(gòu)圖,將人帶入迷離恍惚的山光水色中。

      江流天地外,山色有無(wú)中

      漢江滔滔遠(yuǎn)去,好像一直涌流到天地之外;兩岸重重青山,迷迷蒙蒙,時(shí)明時(shí)暗,若有若無(wú)。江流不斷,一直伸向遠(yuǎn)方,船行中看見(jiàn)兩岸山巒,有的近而明,有的遠(yuǎn)而暗,不斷推移變幻。我們的眼前似乎也隨之展開(kāi)了一幅山水畫(huà)卷:江流浩渺,無(wú)邊無(wú)際,山色迷蒙,連綿不斷。雖只有淡淡幾筆的勾勒、渲染,卻是氣韻生動(dòng)。這恰如蘇軾所評(píng),王維詩(shī)“詩(shī)中有畫(huà)”。明王世貞也評(píng)曰:“江流天地外,山色有無(wú)中,是詩(shī)家俊語(yǔ),卻入畫(huà)三昧?!倍疤斓赝狻?、“有無(wú)中”,又為詩(shī)歌平添了一種迷茫、玄遠(yuǎn)、無(wú)可窮盡的意境,所謂“含不盡之意見(jiàn)于言外”。 這兩句詩(shī)被傳為千古佳句,后世詩(shī)人多有仿效、借用。如唐權(quán)德輿的“山岫有無(wú)中,片帆煙水上”,宋歐陽(yáng)修的“平山欄檻倚晴空,山色有無(wú)中”。

      隨后,詩(shī)人將筆墨從遠(yuǎn)景收回,轉(zhuǎn)寫(xiě)眼前波瀾壯闊之景。

      郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空

      正當(dāng)詩(shī)人極目遠(yuǎn)望,突然間風(fēng)起浪涌,所乘之舟上下波動(dòng),眼前的襄陽(yáng)城郭也隨著波浪在江水中浮浮沉沉。風(fēng)越來(lái)越大,波濤越來(lái)越?jīng)坝?,浪拍云天,船身顛簸,仿佛天空也為之搖蕩起來(lái)。風(fēng)浪之前,船兒是平緩地在江面行駛,城郭是靜止地立于岸邊,遠(yuǎn)空是不動(dòng)地懸于天際;風(fēng)浪忽至,一切都動(dòng)了起來(lái)。一“浮”一“動(dòng)”,兩個(gè)動(dòng)詞下得極妙,使筆下之景生活起來(lái),詩(shī)也隨之飄逸起來(lái)。自然,這一切都只是錯(cuò)覺(jué),是由于船在波浪中上下起伏,人的視線(xiàn)不停起落升降的緣故。詩(shī)人巧妙地借用這種錯(cuò)覺(jué),進(jìn)一步渲染出了漢江水勢(shì)的磅礴。

      此時(shí)的詩(shī)人,或許早已進(jìn)入了神與物游的境界吧。果然,他沉浸其中,樂(lè)不思?xì)w了。 襄陽(yáng)好風(fēng)日,留醉與山翁

      “山翁”,即晉代山簡(jiǎn),竹林七賢中山濤之子。據(jù)《晉書(shū)·山簡(jiǎn)傳》,他曾任征南將軍,鎮(zhèn)守襄陽(yáng)。當(dāng)?shù)亓?xí)氏有一園林,風(fēng)景很好,山簡(jiǎn)常去那里飲酒游樂(lè),大醉方歸。

      尾聯(lián)詩(shī)人直抒胸臆,言襄陽(yáng)風(fēng)光如此美好,欲留下來(lái)與山簡(jiǎn)共謀一醉,表達(dá)了留戀山水的志趣。

      評(píng) 解

      沈德潛《唐詩(shī)別裁集》曰:“右丞五言律有兩種,一種以清遠(yuǎn)勝,如‘行到水窮處,坐看云起時(shí)’是也;一種以雄渾勝,如‘天官動(dòng)將星,漢地柳條青’是也。當(dāng)分別觀之。”這首詩(shī)屬于后者,氣象博大,意境高曠,所表現(xiàn)的美是壯美。

      全詩(shī)猶如一巨幅水墨山水。首聯(lián)寫(xiě)眾水交流,密不間發(fā);頷聯(lián)開(kāi)闊空白,疏可走馬;頸聯(lián)由遠(yuǎn)而近,遠(yuǎn)近相映,筆墨酣暢;尾聯(lián)直抒胸臆,可比作畫(huà)上題字。王維同時(shí)代的殷璠在《河岳英靈集》中說(shuō):“維詩(shī)詞秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪?!贝嗽?shī)很能體現(xiàn)這一特色。
    打賞