李白《玉階怨》
玉階怨 作者: 李白 玉階生白露,夜久侵羅襪。 卻下水晶簾,玲瓏望秋月。 注解 ?。?、羅襪:絲織品做的襪子。 ?。?、卻下:還下。 ?。?、玲瓏句:雖下簾仍望月而待,以至不能成眠。 譯文 玉砌的臺(tái)階已滋生了白露, 夜深佇立露水侵濕了羅襪。 我只好入室垂下水晶簾子, 獨(dú)自隔簾仰望玲瓏的秋月。 賞析 樂府《玉階怨》多詠被幽禁宮女之幽怨的樂曲。詩雖以“怨”標(biāo)題,卻不露“怨”字,。首二句寫?yīng)毩⒂耠A,露侵羅襪,更深夜?jié)?,久待落空,怨?/a>之深,如注如訴;后二句寫無可奈何,入室垂簾,隔窗望月,愈襯孤寂。無獨(dú)乎?無怨乎?詩不正面涂抹,卻從反面點(diǎn)妝,字少而情多,委婉而入微,余音裊裊,不絕如縷。 |