元稹《遣悲懷·昔日戲言身后事》
遣悲懷·昔日戲言身后事 昔日戲言身后事,今朝都到眼前來。 衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。 尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。 誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。 注解 ?。薄⑹菏┥崤c人。 2、行看盡:眼看不多了。行:快要。 ?。场z婢仆:伸足“舊情”。 譯文 當(dāng)年咱倆開玩笑講著身后的事; 今日都成沉痛的回憶每每飄來。 你生前穿的衣裳眼看施舍快完; 只有針線活計還保存不忍打開。 我仍念舊情更加憐愛你的婢仆; 也曾因夢見你并為你送去錢財。 我誠知死別之恨世間人人都有; 但咱們貧賤夫妻事事更覺悲哀。 賞析 這一首主要寫身后的紀(jì)念傷懷,起筆自然,毫不做作。接著寫人亡物存,觸目生悲。反復(fù)吟誦貧賤相交,情真意切。 |