晏子故事兩篇
晏子故事兩篇 選自《晏子春秋?內(nèi)篇雜下第六》?!蛾套哟呵铩肥呛笕艘劳胁⒉删Y晏子言行而作。晏子(?—前500),即晏嬰,字平仲,春維(現(xiàn)在山東高密)人,春秋時齊國大夫,是當時著名的政治家和外交家。 《晏子春秋》 晏子使楚〔使楚〕出使楚國。。楚人以〔以〕因。晏子短〔短〕身材矮小。,為〔為〕做,設置。小門于大門之側(cè)而延〔延〕迎接。晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者〔儐(bìn)者〕接引賓客的人。更〔更〕改。道〔道〕通“導”,引導。從大門入。 見楚王,王曰:“齊無人〔無人〕缺少人。意思是沒有合格的人。耶?使子為使?!标套訉υ唬骸褒R之臨淄〔臨淄(zī)〕齊國首都,在現(xiàn)在山東淄博東北。三百閭〔閭(lǘ)〕古時二十五家為一閭。,張袂成陰〔張袂(mèi)成陰〕都舉起袖子來就像陰了天。袂,衣袖。,揮汗成雨,比肩繼踵〔比肩繼踵(zhǒng)〕肩并肩,腳跟腳(形容人多)。踵,腳跟。而在,何為無人?”王曰:“然則何為使子?”晏子對曰:“齊命使各有所主〔各有所主〕意思是針對出使之國而不同對待。,其賢者使使賢主,不肖〔不肖〕沒有才干的,不好的。者使使不肖主,嬰最不肖,故宜①〔宜〕應該。使楚矣?!?BR> 晏子將至楚,楚聞之,謂左右〔左右〕在楚王身旁侍候的近臣。曰:“晏嬰,齊之習辭〔習辭〕善于言辭。者也,今方來〔方來〕將要來。,吾欲辱之,何以也〔何以也〕用什么辦法呢??”左右對曰:“為其來也〔為其來也〕當他來的時候。,臣請縛一人,過王而行,王曰:‘何為者也?’對曰:‘齊人也。’王曰:‘何坐〔何坐〕犯了什么罪。?’曰:‘坐盜〔坐盜〕犯了盜竊罪。?!?BR> 晏子至,楚王賜晏子酒,酒酣〔酒酣〕喝酒喝到正高興的時候。,吏二縛一人詣〔詣〕到(指到尊長那里去)。王,王曰:“縛者曷〔曷〕通“何”。為者也?”對曰:“齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“齊人固〔固〕本來。善盜乎?”晏子避席〔避席〕離開席位。這是表示鄭重和嚴肅。古時候把席子鋪在地上,人坐在席上。對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳〔橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳(zhǐ)〕橘樹生長在淮河以南就是橘樹,生長在淮河以北就是枳樹。枳,常綠灌木,高五六尺,似橘而小,葉如橙葉,多刺,春開白花,至秋成果實。,葉徒〔徒〕僅。相似,其實〔其實〕橘和枳的果實。味不同。所以然者何,水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無〔得無〕莫非。楚之水土使民善盜耶?” 王笑曰:“圣人非所與熙也〔圣人非所與熙也〕圣人是不可同他開玩笑的。圣人,這里指晏子。熙,通“嬉”,戲弄、開玩笑。,寡人反取病焉〔反取病焉〕反而自討沒趣了。病,辱。。” (責任編輯:副主編) |