日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    李煜:子夜歌

    優(yōu)美詩歌2021-04-19118舉報/反饋

      《子夜歌

      作者:李煜

      原文

      人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。
      故國夢重歸,覺來雙淚垂。
      高樓誰與上,長記秋晴望。
      往事已成空,還如一夢中。

      注釋

      1、獨我:只有我。何限:無限。
      2、重歸:別作“初歸”。
      3、誰與:與誰。與:同。
      4、秋情:晴朗的秋天。

      賞析

      這是后主入宋后的作品。表達(dá)了亡國的悲痛和對故國的無限思念。

      開篇言愁,直抒胸臆。人生的遺恨何時才能完結(jié)?只有我如此悲痛,沒有盡頭。睡夢中回到故國,醒來卻仍然要面對殘酷的現(xiàn)實。不由得雙淚暗灑。這也正是開篇所言愁,恨的原因。亡國后的日子孤單清冷,無人陪伴。誰還可以和我一起登高遠(yuǎn)眺,遙望故國呢?以前一起在晴朗的秋日登高望遠(yuǎn)的日子,我永遠(yuǎn)也不會忘記。可是那種快樂的日子,再也回不來了。往事不過是一場春夢,美好但難以留住。醒來依舊是空,什么也抓不住。剩下的只是無窮無盡的回憶和痛苦。多么希望現(xiàn)在的悲苦也是一場夢,終有醒來的一天!只奈何,好夢易醒,噩夢卻永遠(yuǎn)沒有盡頭。
    (m.haoli737.com)

      這闋詞以思念故國為主旨,直白不假修飾,悲苦之情傾瀉而出。起筆即言愁恨,可見內(nèi)心之苦恨,難以抑制。獨我,只有我。給人一種無人能解的凄惶和絕望。(m.haoli737.com)兩個夢字,意義不同故不覺重復(fù)。第一個夢,是對往事的依戀和對現(xiàn)實的無奈。美好的過去只能長記于心,故國只能重逢于夢,卻再也無法回去了。

      后一個夢字,則表達(dá)了人生如夢的感慨和無奈。往事如夢,醒來成空。徒留傷感。但現(xiàn)實的苦痛卻實實在在地存在,永遠(yuǎn)無法如夢般消失。這就讓整首詞,沉浸在一種極度無奈又空蕩的氣氛中。

    打賞