日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁(yè) > 說說美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >

    優(yōu)美詩(shī)歌

    李商隱:涼思

    優(yōu)美詩(shī)歌2021-04-19155舉報(bào)/反饋

      《涼思

      作者:李商隱

      客去波平檻,蟬休露滿枝。
      永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。
      北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。
      天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。

      注釋

      1、永懷:長(zhǎng)思。
      2、倚立句:意謂今日重立檻前,時(shí)節(jié)已由春而秋。
      3、北斗:指客所在之地。
      4、南陵:今安徽東南。
      5、占?jí)簦翰穯枆?mèng)境。

      譯文

      當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;
      如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
      我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);
      今日重倚檻前不覺時(shí)光流逝。
      你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);
      我在南陵嫌送信人來得太遲。
      遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢(mèng);
      疑心你有新交而把老友忘記。

      賞析

      這是一首因時(shí)光流逝,對(duì)涼秋而懷舊的詩(shī)。流露作者盼望友人來信,卻大失所望之心情,最終竟懷疑對(duì)方已有新交,唯恐為人所棄。詩(shī)采用直抒胸臆的方式,語(yǔ)言風(fēng)格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細(xì)細(xì)吟來,一種悲思綿綿的悲涼情味隨之而生?;蛞詾榇嗽?shī)是寫女子懷念情人,并疑心他有了新歡,而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓(xùn)。

    打賞