日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    塞下曲其二

    優(yōu)美詩歌2021-04-19169舉報/反饋

      《塞下曲·其二

      作者:王昌齡

      飲馬渡秋水,水寒風似刀。
      平沙日未沒,黯黯見臨洮。
      昔日長城戰(zhàn),咸言意氣高。
      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      注釋

      1、黯黯:同“暗暗”;
      2、臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長城起點。
      3、咸:都。

      譯文

      牽馬飲水渡過了那大河,
      水寒刺骨秋風如劍如刀。
      沙場廣袤夕陽尚未下落,
      昏暗中看見遙遠的臨洮。
      當年長城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),
      都說戍邊戰(zhàn)士的意氣高。
      自古以來這里黃塵迷漫,
      遍地白骨零亂夾著野草。

      賞析

      這首樂府曲是以長城為背景,描繪戰(zhàn)爭的悲慘殘酷。詩的前四句寫塞外晚秋時節(jié),平沙日落的荒涼景象;后四句寫長城一帶,歷來是戰(zhàn)場,白骨成丘,景象荒涼。全詩寫得觸目驚心,表達了非戰(zhàn)思想。

    打賞