優(yōu)美詩(shī)歌
李重元:憶王孫·春詞
《憶王孫·春詞》 李重元 萋萋芳草憶王孫, 注釋: 1、萋萋:形容春草茂盛的樣子。 翻譯: 茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。 賞析: 這首詞寫(xiě)的是一個(gè)古老的主題:春愁閨怨。主要是寫(xiě)景,通過(guò)寫(xiě)景傳達(dá)出一種傷春懷人的意緒,那一份杏渺深微的情思是通過(guò)景色的轉(zhuǎn)換而逐步加深的。開(kāi)頭展示的是一種開(kāi)闊的傷心碧色:粘天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕飏到天盡頭了?!傲狻本潼c(diǎn)明思婦身居高樓之地,神馳柳外之遙,一個(gè)“空”字點(diǎn)染出思婦極度勞神遠(yuǎn)望而不見(jiàn)王孫歸返的失落和她孤獨(dú)寂寞,失魂落魄的空虛。“杜宇”句借杜鵑啼叫,以聲傳情?!坝甏颉本涑卸庞?,黃昏而下,寫(xiě)思婦怕聞杜鵑悲啼,怕見(jiàn)黃昏暮景,遂逼出“深閉門(mén)”的特定行為:藏于深閨,將杜鵑悲啼、黃昏暮景關(guān)在門(mén)外,正見(jiàn)其相思凄楚之難堪。讀這首詞,應(yīng)當(dāng)是回味大于思索,聯(lián)想重于分析,這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。 |