首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
劉長(zhǎng)卿:送上人
《送上人》 作者:劉長(zhǎng)卿 孤云將野鶴,豈向人間住。 注釋: 1、沃洲山:在今浙江新昌縣東,相傳僧支遁曾于此放鶴養(yǎng)馬,道家以為第十二福地。 譯文: 你是行僧象孤云和野鶴, 賞析: 這是一首送行詩(shī),詩(shī)中的上人,即靈澈。詩(shī)意在說(shuō)明沃洲是世人熟悉的名山,即要?dú)w隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。 |
相關(guān)文章
- 描寫(xiě)四季景色的詩(shī)句
- 人生列車(chē)永遠(yuǎn)向前 - 我們?cè)鴶爻G棘羈絆 /曾跨越
- 100首春天唯美古詩(shī)詞
- 孩子的藝術(shù)節(jié)——觀學(xué)校藝術(shù)節(jié)有感
- 杜甫:絕句漫興·眼見(jiàn)客愁愁不醒
- 蘇軾相思愛(ài)妾王朝云:拒絕天涯何處無(wú)芳草
- 雨雪夜 /二月,一個(gè)乍暖還寒的夜晚
- 小眾驚艷的冷門(mén)成語(yǔ)(好用,寫(xiě)作必備)
- 故鄉(xiāng)情
- 心系月光還
- 醉花陰·花語(yǔ)
- 詩(shī)歌需要理解更需要一種環(huán)境
- 舊車(chē)站(組詩(shī))
- 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門(mén)樓》賞析
- 以春天的名義想你
- 含有荷花的詩(shī)句