優(yōu)美詩(shī)歌
賀鑄:綠頭鴨
《綠頭鴨》 賀鑄 玉人家, 翠釵分、銀箋封淚, 賞析: 此詞為懷戀京都艷妓之作。上片回憶與京都艷妓之戀情?!坝袢思摇彼木涿枥L詞人所戀“玉人”居處環(huán)境的華麗艷冶;“臨津”,表明臨近汴河舟船渡口,故詞人經(jīng)過(guò)渡口而巧聞“彩簫流怨”,竟與詞人馬上羈旅曾聽(tīng)到的斷腸凄哀之音一樣,遂發(fā)生共鳴,以簫音結(jié)情?!把缣瞄_(kāi)”二句寫詞人赴妓院,開(kāi)宴堂,尋覓玉人,在艷妝的麗人叢里,竟從“調(diào)琴思”而“認(rèn)歌顰”,辨認(rèn)出那位“彩簫流怨”的歌舞妓。“麝蠟”七句則寫歌宴后,詞人與玉人閨中燃香飲酒,更衣就寢之情事。下片寫離別后情景和相約的盟誓。“翠釵”二句寫離別后,她了無(wú)情緒,厭歌棄舞,以致“舞鞋生塵”,繼而寫她將滿腔離恨隨著詞人的蘭舟“轉(zhuǎn)南浦、背西曛”,漂泊江南,傳達(dá)出玉人心牽魂系詞人之旅蹤,真是萬(wàn)里情深呵!“記取”三句寫詞人記住臨別約言,期待明年重逢之佳期,莫誤“行云”歡會(huì)?!傍P城”二句囑離京遙遠(yuǎn)的詞人,請(qǐng)他返京之前,先采折香嫩的“楚梅”,向京都“先寄一枝春”,以慰我相思離苦。“青門”三句相約明年佳期,我將去京都東門外“尋訪情郎”,意即親赴東門外尋訪、迎接詞人的返歸。全詞敘事有始有末,篇幅雖短卻曲折波瀾。寫柔情蜜意而不露骨,可說(shuō)是本詞一大特點(diǎn)。 |
相關(guān)文章
- 書(shū)香中歸去 /輕叩歲月的小窗
- 寫潮的詩(shī)句
- 感恩有你: 成功不忘初心/人生道路愈走愈寬闊
- 形容大雪美景的詩(shī)句,描寫冬天下雪的古詩(shī)
- 冬雨 /外面的陰冷與被窩的溫暖
- 王維《老將行》
- 今夜之空:細(xì)雨的今夜 與之對(duì)話 /淅淅瀝瀝的 聲
- 你能聽(tīng)懂那吶喊的詩(shī)么
- 《白帝》賞析
- 人民日?qǐng)?bào)中借月亮抒發(fā)情感的唯美古詩(shī)詞集合(58條)
- 堡壘 - 打開(kāi)前后窗戶對(duì)流濁氣 /給花盆里重新澆水
- 《江南春·千里鶯啼綠映紅》賞析
- 童年的夢(mèng)|一個(gè)美麗的童話 /從籠子里飛走了 /圓
- 有關(guān)元宵節(jié)的詩(shī)句
- 讀 你(一組微詩(shī))
- 懷古絕句 梅花觀懷古原文翻譯賞析