優(yōu)美詩(shī)歌
詩(shī)經(jīng):墓門(mén)
《詩(shī)經(jīng):墓門(mén)》 墓門(mén)有棘,斧以斯之。 注釋: 1、墓:墓道之門(mén)。棘:棗樹(shù)。 譯文: 墓門(mén)有棵棗樹(shù),拿起斧頭砍掉它。 賞析: “多行不義必自斃”,這是對(duì)作惡者的詛咒。詛咒的作用是很有限的,并且多半是在背地里進(jìn)行,大概是迫于某種壓力或威脅。同時(shí),事情尚處在詛咒階段時(shí),反過(guò)來(lái)證明了還未發(fā)展到絕對(duì)不可忍受的地步。 口誅筆伐便進(jìn)了一步。敢于公開(kāi)站出來(lái)進(jìn)行指責(zé)、聲討,表明被譴責(zé)者的惡行已使人坐不住了,不得不以某種形式來(lái)表達(dá)憤慨。即使在這時(shí),聲討譴責(zé)依然是一種彬彬有禮地表示憤慨和不可忍受的方式。 最極端的方式是揭竿而起,用強(qiáng)力或暴力除掉作惡者。這是忍無(wú)可忍、迫不得已而行之,連根鏟除,意在不使作惡者再行作惡。 在絕大多數(shù)情況下,我們不必采取極端的除惡方式,總是懷著某種善良的愿望進(jìn)行指責(zé)、規(guī)勸、警告,“歌以訊之”。這對(duì)良心尚存的人有效,對(duì)作惡成性者則難以見(jiàn)效。好事不過(guò)三,壞事大概也不會(huì)過(guò)三。我們心理上的習(xí)慣,總以“三”為界,一次兩次尚可忍耐,三次四次就突破了可以忍耐的界線,使我們不得不考慮別的方式了。 歷史的經(jīng)驗(yàn)告訴我們,作惡成性的人很難良心發(fā)現(xiàn),立地成佛;你不打,他就不會(huì)收手。“農(nóng)夫和蛇”的故事從另一個(gè)角度也告訴了我們這一歷史經(jīng)驗(yàn)。 |