日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    杜甫:贈花卿

    優(yōu)美詩歌2021-04-1984舉報/反饋

      《贈花卿

      作者:杜甫

      原文
    (m.haoli737.com)

      錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
      此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞。

      注釋

      1、花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定。
      2、錦城:即錦官城,此指成都。
      3、絲管:弦樂器和管樂器,這里泛指音樂。
      4、紛紛:形容樂曲的輕柔悠揚。
      5、天上:雙關(guān)語,虛指天宮,實指皇宮。
      6、幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。

      翻譯

      錦官城里的音樂聲輕柔悠揚,
      一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。
      這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,
      人間里哪能聽見幾回?

      賞析

      錦官城武將花敬一定應(yīng)平叛有功,曾放縱部下大肆掠奪東蜀。他本人更是居功自傲,經(jīng)常大宴賓客,歌舞升平,奢侈淫靡。杜甫贈送的這首詩,表面上看是在贊美樂曲,實際上卻含諷刺,勸誡的意味。

      前兩句謝見聞,首句天天尋歡,次句寫樂聲遠揚,從側(cè)面反映出花敬定享樂無度,肆無忌憚。后兩句寫感受,看是稱贊樂曲如同仙樂,實則暗示花敬定已經(jīng)越軌了,(m.haoli737.com)用了只準(zhǔn)皇帝聽的音樂。這可以沖“天上”“人間”兩詞看出端倪。詩人以“天上”比喻皇帝居住的皇宮,以“人間”比喻皇宮之外??芍^是一語雙關(guān)!

      全詩有動有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,是一首耐人尋味的諷刺詩!

    打賞