日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    納蘭性德:木蘭詞·擬古決絕詞柬友

    優(yōu)美詩歌2021-04-19114舉報/反饋

      《木蘭詞·擬古決絕詞柬友

      作者:納蘭性德

      原文

      人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
      等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
      驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
      何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日愿。

      注釋

      1、柬:給……信札。
      2、“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發(fā)被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見捐喻女子被棄。這里是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。
      3、故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。
      4、“驪山”二句:用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故?!短嫱鈧鳌份d,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝?!睂Υ俗髁松鷦拥拿鑼?。后安史亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環(huán)。楊死前云:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此后于途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
      5、“何如”二句:化用唐李商隱《馬嵬》詩中“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。

      翻譯

      與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,
      是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,
      那樣地深情和快樂。
      但你我本應當相親相愛,
      卻為何成了今日的相離相棄?
      如今輕易地變了心,
      你卻反而說情人間就是容易變心的。
      我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,
      在長生殿起過生死不相離的誓言,
      卻又最終作決絕之別,
      即使如此,也不生怨。
      但你又怎比得上當年的唐明皇呢,
      他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿。

      賞析

      詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態(tài)與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發(fā)“閨怨”之情。

      這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨凄婉,屈曲纏綿。“秋風悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運,“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“夜雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,(m.haoli737.com)寫曾經(jīng)的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這“閨怨”的背后,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假托。故有人認為此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。

    打賞