李璟:浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘
《浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》 作者:李璟 原文: 菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。 細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。 注釋: 1、菡萏:荷花的別名。 翻譯: 荷花落盡,香氣消散, 細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。 賞析: 上片寫秋色凋零之悲感,下片寫細雨夢回之遠思。時空交錯,境極高遠,而語言卻自然沉郁,讀之令人凄然欲絕。李璟貴為國主,雄踞一方,何至作此等纏綿悵悒之語?其實乃是一種超越尊卑貧富、壽夭得失的生命意識的呈現。在看似柔婉的詞語背后,是對人生浮沉的大感慨。王安石稱贊“細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”,有感于其刻畫人生離恨之凄迷動人。(m.haoli737.com)王國維以為:“菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間”,大有眾芳蕪穢,美人遲暮之感。則是以寄托說詞,把它同屈原以美人芳草比喻政治聯(lián)系起來,便顯得更高遠而渾成了。 |