優(yōu)美詩(shī)歌
城東早春的詩(shī)意
《城東早春》 作者:楊巨源 原文: 詩(shī)家清景在新春,綠柳才黃半未勻。 注釋: 1、城:指唐代京城長(zhǎng)安。 翻譯: 最美的景致是在初春, 賞析: 此詩(shī)寫詩(shī)人對(duì)早春景色的熱愛。前兩句突出詩(shī)題中的“早春”之意。首句是詩(shī)人在城東游賞時(shí)對(duì)所見早春景色的贊美。這里有兩層意思,既是表明,為詩(shī)家所喜愛的清新景色,正在這早春之中;同時(shí)也表明,這清新的早春景色,最能激發(fā)詩(shī)家的詩(shī)情。一個(gè)“清”字用得貼切。這里不僅指早春景色本身的清新喜人,也兼指這種景色剛剛開始顯露出來,還沒引起人們的注意,所以環(huán)境顯得很清幽。 第二句緊接第一句,是對(duì)早春景色的具體描繪。早春時(shí),柳葉新萌,其色嫩黃,俗稱“柳眼”?!安拧弊帧鞍搿弊郑际前凳尽霸纭?。如果只籠統(tǒng)地寫柳葉初生,雖也是寫“早春”,但總覺得平淡無味。詩(shī)人抓住了“半未勻”這種境界,使人仿佛見到綠枝上剛剛露出的幾顆嫩黃的柳眼,那么清新宜人。這不僅突出了“早”字,而且把早春之柳的風(fēng)姿勾畫得非常逼真。生動(dòng)的筆觸蘊(yùn)含著作者極其歡悅和贊美之情。早春時(shí)節(jié),氣候寒冷,百花尚未綻開,唯柳枝新葉,沖寒而出,最富有生機(jī),最早為人們帶來春天的消息。寫新柳,恰好抓住了早春景色的特征。 前兩句已將早春之神寫出,如再作具體描繪,必成贅言。后兩句用“若待”兩字一轉(zhuǎn),改從對(duì)面著筆,用芳春的艷麗景色,來反襯早春的“清景”。上林苑繁花似錦,寫景色的秾艷已極;游人如云,寫環(huán)境之喧嚷如市。這后兩句與前兩句,正好形成鮮明的對(duì)照,更反襯出詩(shī)人對(duì)早春清新之景的喜愛。(m.haoli737.com)同時(shí)這也是比喻之筆,“俱是看花人”不僅僅是說錦繡滿地,觀賞花的人多,更是說人已功成名就,人們爭(zhēng)趨共仰。因此,此詩(shī)的深層意旨是:求賢助國(guó)、選拔人才,應(yīng)在他們地位卑微、功績(jī)未顯之際,猶如嫩柳初黃、色彩未濃之時(shí)。這時(shí)若能善于識(shí)別、大膽扶持,他們就會(huì)迅速成材,擔(dān)當(dāng)大用;如果等到他們功成志得、譽(yù)滿名高,猶如花開錦繡、紅映枝頭,人們爭(zhēng)趨共仰,就不用人去發(fā)現(xiàn)和幫助了。 全詩(shī)將清幽、秾艷之景并列而出,對(duì)比鮮明,色調(diào)明快;同時(shí)含蘊(yùn)深刻,耐人尋味,堪稱佳篇。 |