優(yōu)美詩(shī)歌
On Death 死亡
On Death——John Keats 死亡 陳紹鵬 譯 I. Can death be sleep, when life is but a dream, 若人生只是一場(chǎng)夢(mèng),死亡可會(huì)是睡眠, And scenes of bliss pass as a phantom by? 幸福的情景是否如虛景般經(jīng)過(guò)? The transient pleasures as a vision seem, 短暫的快樂(lè)仿佛是幻覺(jué) And yet we think the greatest pain’s to die. 我們卻以為死亡最讓人難過(guò)。 II. How strange it is that man on earth should roam, 多么奇怪,人在世間游歷, And lead a life of woe, but not forsake 過(guò)著不幸的生活,卻不放棄 His rugged path; nor dare he view alone 他崎嶇的路徑;除非從中醒來(lái) His future doom which is but to awake. 否則他不敢獨(dú)自望著他未來(lái)的厄運(yùn)。 |
- 上一篇
Crossing the Bar Sunset and evening star, And one clear call for me! And may there be no moaning of the bar, When I put out to sea. But such a tide as moving see
- 下一篇
——Wrote by Cassini(何以信言), Edited by Jessica Liu * Cassini(何以信言) ——My Sincere to my old friend,DCC. Runner meets runner You encountered yo