優(yōu)美詩(shī)歌
魚(yú)玄機(jī)《江陵愁望寄子安 / 江陵愁望有寄》賞析
原文: 楓葉千枝復(fù)萬(wàn)枝,江橋掩映暮帆遲。 憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)。 譯文 在一個(gè)凄清的深秋,楓葉漂浮于江水之上。這時(shí)一陣西風(fēng)吹來(lái),漫山的樹(shù)木發(fā)出蕭蕭之聲,聞見(jiàn)此景,小女子我傷感了。極目遠(yuǎn)眺,見(jiàn)江橋掩映于楓林之中。日已垂暮,咋還不見(jiàn)情郎乘船歸來(lái)。不見(jiàn)情郎歸,小女子我焦灼了。我對(duì)情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長(zhǎng),我的思念就有多久。 注釋 ?、沤辏禾瞥瘯r(shí)江陵府東境達(dá)今湖北潛江漢水南岸。詩(shī)中“江陵”指長(zhǎng)江南岸之潛江,而非北岸之江陵。子安,即李億,為朝廷補(bǔ)闕?!肚闀?shū)寄子安》題下注云:“一本題下有補(bǔ)闕二字?!笨芍钭影布蠢顑|。但也有人認(rèn)為子安為另一人。 ?、蒲谟常簳r(shí)隱時(shí)現(xiàn),半明半暗。暮帆:晚歸的船。 ?、恰皯浘倍洌和咸评铎稀队菝廊恕ご夯ㄇ镌潞螘r(shí)了》“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”與北宋歐陽(yáng)修《踏莎行·候館梅殘》“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”表現(xiàn)手法相似。 鑒賞 魚(yú)玄機(jī)這首《江陵愁望寄子安》載于《全唐詩(shī)》卷八〇四。下面是中國(guó)李白研究學(xué)會(huì)理事、四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授周?chē)[天先生對(duì)此詩(shī)的賞析。 建安詩(shī)人徐干有著名的《室思》詩(shī)五章,第三章末四句是:“自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,無(wú)有窮已時(shí)?!焙笫缾?ài)其情韻之美,多仿此作五言絕句,成為“自君之出矣”一體。女詩(shī)人魚(yú)玄機(jī)的這首寫(xiě)給情人的詩(shī),無(wú)論從內(nèi)容、用韻到后聯(lián)的寫(xiě)法,都與徐干《室思》的四句十分接近。但體裁屬七絕,可看作“自君之出矣”的一個(gè)變體。惟其有變化,故創(chuàng)獲也在其中了。 五絕與七絕,雖同屬絕句,二體對(duì)不同風(fēng)格的適應(yīng)性卻有較大差異。朱自清說(shuō):“論七絕的稱含蓄為‘風(fēng)調(diào)’。風(fēng)飄搖而有遠(yuǎn)情,調(diào)悠揚(yáng)而有遠(yuǎn)韻,總之是余味深長(zhǎng)。這也配合著七絕的曼長(zhǎng)的聲調(diào)而言,五絕字少節(jié)促,便無(wú)所謂風(fēng)調(diào)?!?《唐詩(shī)三百首指導(dǎo)大概》)讀魚(yú)玄機(jī)這首詩(shī),覺(jué)著它比《自君之出矣》多一點(diǎn)什么的,正是這里所說(shuō)的“風(fēng)調(diào)”。本來(lái)這首詩(shī)也很容易縮成一首五絕:“楓葉千萬(wàn)枝,江橋暮帆遲。憶君如江水,日夜無(wú)歇時(shí)”,字?jǐn)?shù)減少而意思不變,但總感到少一點(diǎn)什么,也是這里所說(shuō)的“風(fēng)調(diào)”。試逐句玩味魚(yú)詩(shī),看每句多出兩字是否多余。 首句以江陵秋景興起愁情?!冻o·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,極目千里兮傷春心。”楓生江上,西風(fēng)來(lái)時(shí),滿林蕭蕭之聲,很容易觸動(dòng)人的愁懷?!扒е?fù)萬(wàn)枝”,是以楓葉之多寫(xiě)愁緒之重。它不但用“千”“萬(wàn)”數(shù)字寫(xiě)楓葉之多,而且通過(guò)“枝”字的重復(fù),從聲音上狀出枝葉之繁。而“楓葉千萬(wàn)枝”字減而音促,沒(méi)有上述那層好處。 “江橋掩映──暮帆遲”。極目遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見(jiàn)那人乘船歸來(lái)。“掩映”二字寫(xiě)出楓葉遮住望眼,對(duì)于傳達(dá)詩(shī)中人焦灼的表情是有幫助的。詞屬雙聲,念來(lái)上口。有此二字,形成句中排比,聲調(diào)便曼長(zhǎng)而較“江橋暮帆遲”為好聽(tīng)。 前兩句寫(xiě)盼人不至,后兩句便接寫(xiě)相思之情。用江水之永不停止,比相思之永無(wú)休歇,與《室思》之喻,機(jī)杼正同。乍看來(lái),“西江”、“東流”頗似閑字,但減作“憶君如流水,日夜無(wú)歇時(shí)”,比較原句便覺(jué)讀起來(lái)不夠味了。劉方平《春怨》末二句云:“庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西”,晚清王闿運(yùn)稱贊說(shuō)“以東、西二字相起,(其妙)非獨(dú)人不覺(jué),作者也不自知也”,“不能名言,但恰入人意?!?《湘綺樓說(shuō)詩(shī)》)魚(yú)玄機(jī)此詩(shī)末兩句妙處正同。細(xì)味這兩句,原來(lái)分用在兩句之中非為駢偶而設(shè)的成對(duì)的反義字(“東”“西”),有彼此呼應(yīng),造成抑揚(yáng)抗墜的情調(diào),或擒縱之致的功用,使詩(shī)句讀來(lái)有一唱三嘆之音,亦即所謂“風(fēng)調(diào)”。而刪芟這樣字面,雖意思大致不差,卻必?fù)p韻調(diào)之美。因此魚(yú)玄機(jī)此詩(shī)每句多二字,有助于加強(qiáng)抒情效果,它們充分發(fā)揮了作用。所以比較五絕“自君之出矣”一體,藝術(shù)上正自有不可及之處。 |
相關(guān)文章
- 走過(guò)高山/ 聽(tīng)溪水潺潺,看草木枯榮
- 掩飾的悲傷
- 雛鷹醒來(lái)的早晨-致莒南五中新生的春光
- 關(guān)于水的優(yōu)美古詩(shī)句
- 花語(yǔ)11
- 《賓至》賞析
- 烏 云 之 上 是 太 陽(yáng)
- 經(jīng)典內(nèi)斂的現(xiàn)代愛(ài)情詩(shī)歌
- 百無(wú)一用是書(shū)生
- 從我的夢(mèng)里 - 菊花開(kāi)了 /夏風(fēng)輕輕
- 虞世南蟬的詩(shī)意
- 天涼好個(gè)秋(組詩(shī))
- 冬天,讓我寫(xiě)一首詩(shī)
- 《清明》原文翻譯賞析
- 一束光,亮在古老的河道
- 寒露詩(shī)詞|氣冷疑秋晚,聲微覺(jué)夜闌