日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說(shuō)說(shuō)網(wǎng)

    動(dòng)物句子英語(yǔ)

    空間說(shuō)說(shuō)2021-07-08116舉報(bào)/反饋

    1、這條牛的兩只眼睛像銅鈴一樣大,兩只彎角青里透亮,特別是那一身黃毛,像綢子一樣光亮。

    The cow's eyes were as big as copper bells, and its corners were bright, especially its yellow hair, which was as bright as silk.

    2、海鷗在空中一發(fā)現(xiàn)水中的游魚(yú)和軟體動(dòng)物,便立刻扇動(dòng)翅膀,像蝴蝶一樣輕盈地飄落到水面上。

    Seagulls, when they find fish and mollusks in the water in the air, flap their wings and float lightly to the surface like butterflies.

    3、雪白的羊群撒在碧綠的草原上,像花、像云、像圣潔的哈達(dá)。

    Snow-white sheep scattered on the green grasslands, like flowers, like clouds, like holy Hada.

    4、這只豬吃東西的時(shí)候可有趣呢!兩個(gè)耳朵像大扇子一樣一扇一扇的,腦袋一顛一顛的,眼睛緊緊地盯著食物。

    This pig * s interesting when eating! Two ears are like big fans, one by one, their heads are bumping, and their eyes are fixed on the food.

    5、這只小鹿長(zhǎng)得實(shí)在惹人喜愛(ài),光滑的細(xì)毛像錦緞一樣,明亮的眼睛像星一樣,細(xì)長(zhǎng)的小腿像金手杖一樣。

    The deer is really lovely. Its smooth fine hair is like brocade, its bright eyes are like stars, and its slender legs are like golden canes.

    6、梅花鹿的茸皮呈肉紅色或杏黃色,個(gè)別的是黑色,茸毛纖細(xì),色澤鮮艷。

    The velvet of sika deer is fleshy red or apricot yellow, and some are black, with fine velvet and bright color.

    7、企鵝稍微張開(kāi)翅膀在冰上蹣跚行走,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,仿佛是趔趄?qū)W步幼孩兒。

    The Penguin staggered slightly on the ice with its wings open. From a distance, it looked like a toddler.

    8、長(zhǎng)頸鹿睡眠時(shí)兩只耳朵一直豎立著,好比雷達(dá)天線,收聽(tīng)動(dòng)靜,警戒四方。

    Giraffes sleep with their ears standing upright, like radar antennas, listening to the movement and alerting all directions.

    9、那空?qǐng)錾?,像火星兒似的紛紛揚(yáng)揚(yáng)飛著的點(diǎn)點(diǎn)流螢,曾經(jīng)引起我多少童心的好奇、歡樂(lè)和陶醉啊!

    That empty field, like Mars flying dots of fluorescence, has caused me how many childlike curiosity, joy and intoxication ah!

    10、海豚有一個(gè)特殊的地方,它有兩個(gè)大腦,這一點(diǎn),自然界的任何生物,都是望塵莫及的。

    Dolphins have a special place, it has two brains, this point, any living thing in nature, is beyond reach.

    11、貓頭鷹的嘴像鷹的爪子一樣呈彎鉤狀,鋒利無(wú)比,是捕捉害蟲(chóng)的主要武器。

    The owl's beak, like the claws of an eagle, is hooked and sharp. It is the main weapon for catching pests.

    12、眼鏡猴的小小臉龐上,長(zhǎng)著一對(duì)圓溜溜的大眼睛,活像戴了一副大號(hào)的太陽(yáng)鏡,真不愧是名副其實(shí)的眼鏡猴。

    On the small face of the goggle monkey, there are a pair of big round eyes, like wearing a pair of large sunglasses, which is worthy of the name of the goggle monkey.

    13、它們常常直豎著身子坐著,像人們用手一樣,用前爪往嘴里送東西吃。

    They often sit upright, giving food to their mouths with their front paws, just like people do with their hands.

    14、雕選準(zhǔn)了最佳的撲擊角度,在天空突然收斂翅膀,身體像片落葉一樣悄然無(wú)聲地飄向了目標(biāo)。

    The sculpture chooses the best angle of attack, suddenly converges its wings in the sky, and its body drifts silently towards the target like a leaf.

    15、這頭大肥豬,**溜圓,肚子蠻大,由于脂肪過(guò)度豐富,它只得慢慢走著,好像架子很大的老爺。

    This big fat pig has a round buttock and a big stomach. Because of its excessive fat, it has to walk slowly, like a man with a big shelf.

    16、一對(duì)雪白的天鵝,好似兩朵碩大的白蓮浮在水面上。

    A pair of snow-white swans, like two huge white lotus floating on the water.

    17、那條花牛迎著落日的晚霞,不停地甩動(dòng)尾巴趕著蒼蠅,搖晃著腦袋,好似醉了一樣,懶洋洋地邁著方步向村里走去。

    Facing the sunset, the flower cow kept shaking its tail to catch flies and shaking its head. It seemed to be drunk and walked lazily to the village.

    18、黃公雞昂首曲頸,正在引吭高歌,猶如一位初次登臺(tái)的男高音歌唱家,神采飛揚(yáng)。

    The yellow cock, with his head raised and his neck bent, is singing aloud, like a tenor singer who is on stage for the first time.

    19、大象的鼻子能伸能縮,舒展自如感覺(jué)靈敏動(dòng)作靈活,擺動(dòng)起來(lái)就好像一條翻騰飛舞的大蟒蛇。

    The elephant's nose can stretch, stretch freely, feel agile and flexible, and swing like a flying boa constrictor.

    20、爺爺家的馬是一匹強(qiáng)壯的雄馬,一身?xiàng)椉t色的棕毛,兩只像樹(shù)葉一樣的耳朵,又黑又有神的大眼睛。

    Grandpa's horse is a strong male horse with jujube-red brown hair, two leaves-like ears, and big black eyes.

    21、湖面平靜,水清見(jiàn)底,山光水色融為一體,潔白仿佛置身于仙境之間,流連忘返。

    The lake is calm, the water is clear, the scenery and the water are integrated, and the white seems to be in a fairyland, lingering and forgetting to return.

    22、當(dāng)周?chē)l(fā)生險(xiǎn)情而又不能暴露自己時(shí),河馬只把頭部的最頂端稍稍露出水面,像潛水艇一樣悄悄地觀察動(dòng)靜。

    When danger occurs around him and he cannot expose himself, the hippopotamus only slightly exposes the top of his head to the surface of the water and quietly observes the movement like a submarine.

    23、大象不停地扇動(dòng)著耳朵,鼻子高高地伸向空中,像一門(mén)高聳的高射炮的炮筒。

    The elephant kept flapping its ears, its nose stretching high into the air, like the barrel of a towering anti-aircraft gun.

    24、一群群金色的蜜蜂,像一片片金色的云,鋪天蓋地地向百花盛開(kāi)的苜蓿地?fù)淙ァ?/p>

    A flock of golden bees, like golden clouds, pounced overwhelmingly on the alfalfa fields in full bloom.

    25、這匹棗紅馬,長(zhǎng)長(zhǎng)的鬃毛披散著,跑起來(lái),四只蹄子像不沾地似的。

    The jujube-red horse, with its long mane scattered, ran with its four hooves as if they were not touching the ground.

    26、水面上黑壓壓一群野鴨子,燦爛的羽毛,在夕陽(yáng)的余輝下,像浮著一簇簇花環(huán)。

    On the surface of the water, there are a group of wild ducks, their brilliant feathers, like a cluster of garlands floating in the afterglow of the sunset.

    27、前面的狗終于被追怒了,回過(guò)頭來(lái),把那只小狗壓倒在地,不讓它動(dòng)彈,想趁機(jī)吃掉骨頭。

    The dog in front of him was finally challenged. He turned around and crushed the puppy to the ground so that it could not move. He wanted to eat the bone.

    28、刺猬身體胖胖的,四腳短小,長(zhǎng)著銳利的爪,適合于掘土,尖紅的長(zhǎng)嘴很便于捕捉小蟲(chóng)。

    Hedgehogs are plump, short-legged and have sharp claws. They are suitable for digging earth. Their long sharp red mouth is easy to catch insects.

    29、嫩藍(lán)的天空,幾痕細(xì)線連于電桿之間,線上停著幾個(gè)小黑點(diǎn),那就是燕子。這多么像正待演奏的曲譜?。?/p>

    In the bright blue sky, a few thin wires are connected to the pole, and there are a few small black dots on the line, that is, swallow. How like the music to be played!

    30、群狼那綠瑩瑩的眼睛,在暗夜中像團(tuán)團(tuán)鬼火,閃閃晃動(dòng)。

    The green and glittering eyes of the wolves glittered like ghosts and flames in the dark night.

    31、羚羊的脊背上有一條長(zhǎng)長(zhǎng)的黑道,只要它靜臥在巖石間不動(dòng),就是野獸從它頭上掠過(guò),它也不會(huì)被發(fā)現(xiàn)。

    The antelope has a long black track on its back. As long as it lies still among the rocks, it will not be found if the beast passes over its head.

    32、孔雀開(kāi)屏?xí)r,猶如一把碧紗宮扇,尾羽上那些眼斑反射著光彩,好像無(wú)數(shù)面小鏡子。

    When the peacock opens its screen, it is like a blue gauze Palace fan. The eye spots on the tail feather reflect brilliance, like countless small mirrors.

    33、袋鼠的尾巴像棍棒一樣撐在地上,同兩只后腳配合起來(lái),成了一副挺好的三腳架。

    Kangaroo tail like a stick on the ground, with two hind feet together, became a good tripod.

    34、梅花鹿身體的兩側(cè)生著整齊而明顯的白色圓斑,遠(yuǎn)看好像一朵朵梅花,這花斑一到冬季便漸漸地消失了。

    The sika deer has neat and distinct white spots on both sides of its body. Looking from a distance, they seem to be blossoms of sika, which gradually disappear in winter.

    35、在天要下雨的時(shí)候,蜻蜓成群結(jié)隊(duì)地飛在低空,飄飄灑灑,玻璃般透明的翅膀鼓動(dòng)著,像一架架輕盈的小飛機(jī)。

    When it was going to rain, dragonflies flew in groups at low altitudes, drifting and sprinkling, with glass-like transparent wings agitating, like a light small plane.

    36、這只奇異的蝴蝶,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去像倒掛在樹(shù)上的一片枯葉,要是你伸手去摘那片樹(shù)葉,它卻飛了起來(lái)。

    This strange butterfly looks like a dead leaf hanging upside down on a tree. If you reach for it, it will fly.

    37、蜻蜓又有它的飛行特技,它忽上忽下,忽快忽慢,能滑翔、會(huì)點(diǎn)水,翅膀稍一抖動(dòng),就能來(lái)個(gè)急轉(zhuǎn)彎。

    The Dragonfly also has its flying stunts. It flies up and down, fast and slow. It can glide, touch water, and make a sharp turn with a little flutter of its wings.

    38、啄木鳥(niǎo)的頭圓圓的,嘴長(zhǎng)長(zhǎng)的,尾巴像把刷子,還穿了一身五顏六色的衣裳。

    Woodpeckers have round heads, long mouths, brushes like tails, and colorful clothes.

    39、現(xiàn)在,我仍在觀察蝸牛,我想了解到更多的秘密。

    Now, I'm still watching snails. I want to know more secrets.

    40、小白兔吃飽了的時(shí)候,就仨一群倆一伙地在沙地上跑來(lái)跑去,像一個(gè)個(gè)小雪球在滾動(dòng)。

    When the rabbits were full, they ran about in groups in the sand, like a small snowball rolling.

    打賞