日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說百科 > 好詞好句 >

    好詞好句

    三個字詞語方位詞造句寫一段話

    好詞好句2021-10-1690舉報/反饋
    方位詞造句子簡單常用的

    (1)、前面是修飾后面的方位詞的。方位詞組的前部分可以是名詞,代詞,動詞或詞組。

    (2)、民族文化對方位詞的制約是通過參考體、視點和論域來實現(xiàn)的。

    (3)、方位角和仰角是方位詞,用來形容一個物體在空中相對于一個特定觀察點的明顯位置。

    (4)、方位詞在語法上的最大特點是黏著性,在表義上的特點是不確定性。

    (5)、方位詞基本上是對稱和整齊的。

    (6)、準(zhǔn)方位標(biāo)具有自身的語用價值,不能被相關(guān)的方位詞所完全替代。

    (7)、認(rèn)知語言學(xué)非常重視對空間方位詞的研究。

    (8)、另外,在市域范圍內(nèi),無法避免重名時,可在專名前加方位詞等來區(qū)別,如海淀黃莊、北太平莊、東八里莊等。

    (9)、方位詞的形成受制約于民族文化。

    (10)、物體的使用面和使用部位的不同,造成方位詞所表示的空間位置和意義的不同。

    (11)、其中,射體是空間關(guān)系的主體,而空間表達(dá)式描述了射體的空間方位,主要由方位詞和界標(biāo)組成。

    (12)、實驗二操弄句子的空間特性,結(jié)果發(fā)現(xiàn)喪失了空間性的文法手語方位詞會造成句意理解困難。

    (13)、一詞多義是語言中普遍存在的現(xiàn)象,人們對此有廣泛深入的研究,然而對方位詞多義性的研究卻著墨不多。

    (14)、“上”和“里”是現(xiàn)代漢語中使用頻率很高的兩個方位詞。

    (15)、因而,不同語言使用的介詞或方位詞結(jié)構(gòu)也突出反映了它們在空間關(guān)系認(rèn)知上的特點。

    (16)、漢語空間方位詞是漢民族空間認(rèn)知經(jīng)驗范疇化的結(jié)果。

    (17)、但是,在具體的使用中,尤其是在與一些同類詞語的搭配中,方位詞常常會出現(xiàn)不對稱的現(xiàn)象。

    (18)、不能依據(jù)處所成分帶與不帶、帶什么方位詞,給置放動詞劃分小類。

    方位詞英文造句寫一句話

    (一)、漢語空間方位詞是漢民族空間認(rèn)知經(jīng)驗范疇化的結(jié)果。
    (1) Chinese spatial locative words are the result of categorization of Chinese spatial cognitive experience.

    (二)、另外,在市域范圍內(nèi),無法避免重名時,可在專名前加方位詞等來區(qū)別,如海淀黃莊、北太平莊、東八里莊等。
    (2) in addition, when it is impossible to avoid double names within the city, the proper names can be distinguished by adding location words, such as Haidian Huangzhuang, Beitaipingzhuang, dongbalizhuang, etc.

    (三)、但是,在具體的使用中,尤其是在與一些同類詞語的搭配中,方位詞常常會出現(xiàn)不對稱的現(xiàn)象。
    However, in the specific use, especially in the collocation with some similar words, location words often appear asymmetric phenomenon.

    (四)、因而,不同語言使用的介詞或方位詞結(jié)構(gòu)也突出反映了它們在空間關(guān)系認(rèn)知上的特點。
    (4) therefore, prepositions or Locatives used in different languages also reflect their cognitive characteristics of spatial relations.

    (五)、一詞多義是語言中普遍存在的現(xiàn)象,人們對此有廣泛深入的研究,然而對方位詞多義性的研究卻著墨不多。
    (5) polysemy is a common phenomenon in language, which has been widely and deeply studied. However, there is little research on the polysemy of Locatives.

    (六)、前面是修飾后面的方位詞的。方位詞組的前部分可以是名詞,代詞,動詞或詞組。
    (6) the front is used to modify the position words at the back. The front part of a location phrase can be a noun, pronoun, verb or phrase.

    (七)、民族文化對方位詞的制約是通過參考體、視點和論域來實現(xiàn)的。
    (7) the restriction of national culture on locative words is realized through reference aspect, viewpoint and discourse.

    (八)、認(rèn)知語言學(xué)非常重視對空間方位詞的研究。
    (8) cognitive linguistics attaches great importance to the study of spatial locative words.

    (九)、實驗二操弄句子的空間特性,結(jié)果發(fā)現(xiàn)喪失了空間性的文法手語方位詞會造成句意理解困難。
    (9) experiment 2 manipulated the spatial characteristics of sentences, and found that the loss of spatial orientation words in grammar sign language would make it difficult to understand the meaning of sentences.

    (十)、方位詞的形成受制約于民族文化。
    (10) the formation of location words is restricted by national culture.


    方位詞法語造句寫一句話



    (一)、因而,不同語言使用的介詞或方位詞結(jié)構(gòu)也突出反映了它們在空間關(guān)系認(rèn)知上的特點。

    (i). Par conséquent, les structures prépositionnelles ou positionnelles utilisées dans différentes langues reflètent également leurs caractéristiques cognitives des relations spatiales.


    (二)、準(zhǔn)方位標(biāo)具有自身的語用價值,不能被相關(guān)的方位詞所完全替代。

    (Ⅱ) Les repères quasi - azimuts ont leur propre valeur pragmatique et ne peuvent pas être complètement remplacés par des mots azimuts pertinents.


    (三)、民族文化對方位詞的制約是通過參考體、視點和論域來實現(xiàn)的。

    (ⅲ) la culture nationale limite les mots azimuts à travers le corps de référence, le point de vue et le domaine.


    (四)、不能依據(jù)處所成分帶與不帶、帶什么方位詞,給置放動詞劃分小類。

    (4) Les verbes de placement ne peuvent pas être divisés en sous - catégories en fonction des mots de position avec ou sans élément local.


    (五)、前面是修飾后面的方位詞的。方位詞組的前部分可以是名詞,代詞,動詞或詞組。

    (v). Les mots de position suivants sont modifiés avant.La première partie d'une phrase d'orientation peut être un nom, un pronom, un verbe ou une phrase.

    方位詞造句長一點復(fù)雜點的

    (一)、不能依據(jù)處所成分帶與不帶、帶什么方位詞,給置放動詞劃分小類。

    (二)、漢語空間方位詞是漢民族空間認(rèn)知經(jīng)驗范疇化的結(jié)果。

    (三)、方位詞的形成受制約于民族文化。

    (四)、準(zhǔn)方位標(biāo)具有自身的語用價值,不能被相關(guān)的方位詞所完全替代。

    (五)、方位角和仰角是方位詞,用來形容一個物體在空中相對于一個特定觀察點的明顯位置。

    (六)、認(rèn)知語言學(xué)非常重視對空間方位詞的研究。

    (七)、“上”和“里”是現(xiàn)代漢語中使用頻率很高的兩個方位詞。

    (八)、方位詞在語法上的最大特點是黏著性,在表義上的特點是不確定性。

    (九)、實驗二操弄句子的空間特性,結(jié)果發(fā)現(xiàn)喪失了空間性的文法手語方位詞會造成句意理解困難。

    (十)、但是,在具體的使用中,尤其是在與一些同類詞語的搭配中,方位詞常常會出現(xiàn)不對稱的現(xiàn)象。

    (十一)、一詞多義是語言中普遍存在的現(xiàn)象,人們對此有廣泛深入的研究,然而對方位詞多義性的研究卻著墨不多。

    (十二)、民族文化對方位詞的制約是通過參考體、視點和論域來實現(xiàn)的。

    (十三)、因而,不同語言使用的介詞或方位詞結(jié)構(gòu)也突出反映了它們在空間關(guān)系認(rèn)知上的特點。

    (十四)、其中,射體是空間關(guān)系的主體,而空間表達(dá)式描述了射體的空間方位,主要由方位詞和界標(biāo)組成。

    (十五)、另外,在市域范圍內(nèi),無法避免重名時,可在專名前加方位詞等來區(qū)別,如海淀黃莊、北太平莊、東八里莊等。

    (十六)、物體的使用面和使用部位的不同,造成方位詞所表示的空間位置和意義的不同。

    (十七)、前面是修飾后面的方位詞的。方位詞組的前部分可以是名詞,代詞,動詞或詞組。

    (十八)、方位詞基本上是對稱和整齊的。

    打賞