哲理故事
大畫家的處女作
大畫家卡爾去世了,他的兒子巴倫在整理父親的遺物時(shí),意外發(fā)現(xiàn)了一本日記。日記中,卡爾說(shuō)自己幾十年前曾在一個(gè)叫“狼宅”的地方創(chuàng)作過(guò)一幅畫,畫的名字叫《跳舞的女人》,他將這幅畫留在了狼宅,這也是他的處女作。 巴倫從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)父親的這幅處女作,這讓他激動(dòng)不已。要知道卡爾的每幅畫都價(jià)值不菲,如果能找到他的處女作,怎么說(shuō)也能拍賣個(gè)幾千萬(wàn)。巴倫立馬聯(lián)系了私家偵探杰克,請(qǐng)他去尋找《跳舞的女人》。 杰克調(diào)查發(fā)現(xiàn),卡爾年輕時(shí)是一名走私犯,曾經(jīng)失蹤了十年,當(dāng)他再次出現(xiàn)在人們面前時(shí),已經(jīng)變成了一位畫家。杰克搞不明白一個(gè)走私犯是怎么變成畫家的,答案也許就藏在他失蹤的十年里??柧烤谷チ四膬?,又在做什么?為了弄清這一點(diǎn),杰克在報(bào)紙上刊登了一則消息:如果有誰(shuí)能提供卡爾失蹤十年間的任何信息,就可以得到一筆酬金。這個(gè)方法很快奏效了。幾天后,一位白發(fā)蒼蒼的老者找上門,他對(duì)杰克說(shuō):“我知道卡爾是在哪兒失蹤的。” 杰克趕忙讓老者詳細(xì)說(shuō)說(shuō)。老者繼續(xù)說(shuō)道:“幾十年前,我和卡爾一起干過(guò)走私,我們用貨船把象牙和獸皮從非洲運(yùn)到世界各地。有一天,我們的船經(jīng)過(guò)一個(gè)名叫卡塔克的小島,我們派卡爾去島上向當(dāng)?shù)厝速I些水和食物,可他去了就再也沒(méi)回來(lái),最后我們決定丟下他離開(kāi)。當(dāng)時(shí)我們很怕在一個(gè)地方待太久,會(huì)被海警發(fā)現(xiàn),再說(shuō)了,少一個(gè)人就意味著可以多分一份錢,這沒(méi)什么不好。從那以后,我就再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)卡爾,直到很多年后,我才在報(bào)紙上得知他已經(jīng)成為畫家,真是不可思議?!?/p> 聽(tīng)到這,杰克問(wèn):“卡爾在日記里說(shuō),他曾在一個(gè)叫狼宅的地方創(chuàng)作過(guò)一幅名為《跳舞的女人》的畫,你知道狼宅在哪兒?jiǎn)幔俊?/p> 老者搖搖頭,說(shuō):“這我就不知道了,我只知道他是在卡塔克島失蹤的,你可以去那島上問(wèn)問(wèn),也許會(huì)找到答案?!?/p> 杰克聽(tīng)從了老者的建議,幾天后,他便乘船來(lái)到卡塔克島,這是一個(gè)人口不足一萬(wàn)人的小島。杰克在島上逢人就問(wèn)關(guān)于狼宅和卡爾的事,可大家都說(shuō)從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)狼宅,也不認(rèn)識(shí)卡爾。杰克問(wèn)了一圈,又渴又累,于是他走進(jìn)一家酒吧,要了杯酒,順便向酒吧老板打聽(tīng)起狼宅。酒吧老板一邊遞酒,一邊說(shuō):“我算是最熟悉這個(gè)島的人了,如果連我都沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò),那就說(shuō)明島上根本沒(méi)有這個(gè)地方?!?/p> 這話讓杰克很沮喪,他打算喝完這杯酒就回去了。這時(shí),傳來(lái)一陣譏笑聲,他扭頭一看,只見(jiàn)身后站著一個(gè)佝僂的老酒鬼。老酒鬼指著酒吧老板說(shuō):“他當(dāng)然不知道狼宅在哪兒,狼宅建好的時(shí)候,像他這樣的年輕人還沒(méi)出生呢?!?/p> 杰克頓時(shí)來(lái)了精神,趕忙問(wèn):“你知道狼宅在哪兒?快帶我去!” 老酒鬼伸出手比畫一番,杰克立馬心領(lǐng)神會(huì),他抽出幾張鈔票塞進(jìn)老酒鬼手中,老酒鬼便帶著杰克去狼宅了。兩人穿過(guò)城鎮(zhèn)、田野,最終在一個(gè)山洞前停下來(lái),老酒鬼指著山洞說(shuō):“這就是狼宅?!?/p> 杰克好奇地走進(jìn)去一看,只見(jiàn)山洞里有一個(gè)廢棄的監(jiān)獄。他趕忙拿出卡爾年輕時(shí)的照片,問(wèn)老酒鬼認(rèn)不認(rèn)識(shí)。老酒鬼一見(jiàn)照片就叫道:“我當(dāng)然認(rèn)識(shí)卡爾,他是一個(gè)走私犯,幾十年前在我們島上落網(wǎng),當(dāng)時(shí)被判了十年,就關(guān)在這里,而我就是負(fù)責(zé)看管他的獄警?!?/p> 難怪卡爾失蹤了十年,原來(lái)是被關(guān)在了這里。杰克問(wèn)老酒鬼:“他被關(guān)在哪間牢房?” 老酒鬼便領(lǐng)著杰克向山洞里走去,他邊走邊說(shuō):“卡爾這家伙可不是一般人,正常人在這種條件惡劣的地方被關(guān)個(gè)一兩年就瘋了,而他被關(guān)在這里十年,竟還能保持理智,所以我對(duì)他印象深刻?!?/p> 一會(huì)兒,兩人來(lái)到最里面那間牢房,牢房門鎖早就被銹斷了。老酒鬼將牢門一把拉開(kāi),說(shuō):“這就是關(guān)押卡爾的牢房,自從他離開(kāi)后,這間牢房就再?zèng)]住過(guò)其他人。” 杰克環(huán)視了一下這間殘破的牢房,只見(jiàn)墻上的墻灰大面積脫落,地上鋪滿了灰塵,牢房中間擺放著一張爛掉的木床,角落里還有一個(gè)銹跡斑斑的鐵桶,除此之外,牢房里再無(wú)他物。杰克走進(jìn)牢房,仔細(xì)搜尋起來(lái),老酒鬼見(jiàn)了,奇怪地問(wèn):“你在找什么?” 杰克回答:“我在找一幅畫,卡爾曾在這牢房里創(chuàng)作過(guò)一幅畫,叫《跳舞的女人》?!?/p> 老酒鬼哈哈大笑道:“進(jìn)入狼宅的犯人什么都不讓帶,他拿什么畫呀?”說(shuō)完,老酒鬼準(zhǔn)備離開(kāi)。 杰克一把拉住了他,問(wèn)道:“那卡爾在被關(guān)的這十年間有沒(méi)有什么異常的舉動(dòng)?” 老酒鬼想了想,說(shuō):“這個(gè)嘛……唯一讓人奇怪的是他的手指總是會(huì)莫名其妙地受傷,開(kāi)始我還以為他在挖地道越獄,可檢查一圈后也沒(méi)發(fā)現(xiàn)什么異常?!?/p> 手指受傷?杰克頓時(shí)想到卡爾可能是故意弄破手指,用血作畫。等老酒鬼離開(kāi),杰克又在牢房里仔細(xì)搜尋了一遍,可還是沒(méi)找到畫。沒(méi)辦法,杰克只好用手機(jī)將整間牢房拍下來(lái),然后將照片發(fā)給雇主巴倫,告訴他自己已經(jīng)找到了狼宅,但沒(méi)找到那幅《跳舞的女人》。 巴倫收到照片后,很快就帶著一隊(duì)專業(yè)人員來(lái)到狼宅。他們用各種高科技儀器將狼宅里里外外搜尋了一遍,連磚縫都沒(méi)放過(guò),可即便這樣還是一無(wú)所獲。最后巴倫不得不放棄,他無(wú)奈地對(duì)杰克說(shuō):“看來(lái)《跳舞的女人》已經(jīng)遺失了?!?/p> 杰克小心翼翼地問(wèn):“那么巴倫先生,我的酬金……” 巴倫不屑地說(shuō):“你還想要酬金?當(dāng)初我們說(shuō)好了,你找到《跳舞的女人》,我才會(huì)付酬金?!?/p> 杰克雖然很生氣,但也無(wú)可奈何。第二天,他打算乘船離開(kāi)小島,在碼頭等船時(shí),他掏出手機(jī)翻到了之前拍的牢房照片,正要將它們刪除時(shí),一個(gè)小男孩湊上來(lái)玩鬧。突然,小男孩指著杰克手機(jī)里的照片,說(shuō):“哇,這里有個(gè)女人在跳舞?!?/p> 杰克不由得一驚,趕忙問(wèn)小男孩:“那個(gè)跳舞的女人在哪兒?” 小男孩指了指照片,說(shuō):“就在這兒?!?/p> 那是一張牢房墻壁的照片,上面的墻灰已經(jīng)大面積脫落。杰克定睛一看,才發(fā)現(xiàn)墻灰并不是自然脫落的,而是被人一點(diǎn)點(diǎn)摳下來(lái)的。摳出來(lái)的圖案正是一個(gè)長(zhǎng)發(fā)飄飄、穿著裙子翩翩起舞的女人,她的身旁還有幾只蝴蝶。這真是一幅令人震撼的作品,可是很容易被人忽略,大家在骯臟的牢房里看到墻灰,根本不會(huì)聯(lián)想到藝術(shù)品,反倒是小孩,會(huì)在不經(jīng)意間發(fā)現(xiàn)美麗的風(fēng)景…… 杰克猛然起身,他終于明白為什么卡爾的手指總是受傷,為什么卡爾被關(guān)了十年還沒(méi)瘋,原來(lái)這十年間卡爾為了保持理智,一直在墻壁上進(jìn)行創(chuàng)作。杰克也顧不上乘船了,他急忙跑回狼宅??傻搅四莾海矍暗木跋罅钏蟪砸惑@,原本殘破不堪的狼宅竟被人用石灰水里里外外粉刷得煥然一新,一群當(dāng)?shù)厝苏胖?duì)買票往里走,而負(fù)責(zé)檢票的正是巴倫。杰克跑過(guò)去,問(wèn)巴倫:“這是怎么回事?” 巴倫得意地說(shuō):“雖然沒(méi)能找到我父親的處女作,但我把這里改成了他的紀(jì)念館。我在里面掛了幾張我父親的照片,又買了三十幾塊錢的石灰水,把這里刷得干干凈凈,這些人就來(lái)排隊(duì)買票參觀。你看,這就叫商業(yè)頭腦。聽(tīng)說(shuō)你不是離開(kāi)了嗎?怎么又折回來(lái)了?” 杰克有氣無(wú)力地說(shuō):“我剛才找到那幅《跳舞的女人》了?!?/p> 巴倫激動(dòng)地問(wèn):“它在哪?” 杰克指指牢房里被粉刷得雪白的墻壁,悲憤地說(shuō):“它剛被你用三十幾塊錢的石灰水抹掉了……” ?。òl(fā)稿編輯:曹晴雯) (插圖:佐 夫) |