日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說短句 > 個性說說 >

    個性說說

    《怦然心動》經(jīng)典英文臺詞中英文對照

    個性說說2021-10-2697舉報/反饋

    《怦然心動》經(jīng)典英文臺詞中英文對照

    The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.

    見到布萊斯·羅斯基的第一天,我心動了。他的雙眸有種魔力讓我如癡如醉。

    The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?

    接下來,我所知道的就是,他緊緊握住我的手,與我深情對視。我的心跳停止了。就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?

    《怦然心動》經(jīng)典英文臺詞中英文對照

    - And she's been stalking me since the second grade.

    - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.

    - 她從二年級起就老是纏著我。

    - 這種女孩可是可遇不可求的。

    The higher I got, the more amazed I was by the view.

    我爬得越高,眼前的風景便愈發(fā)迷人。

    我感覺可以嗅到微風的芬芳,就像陽光和野草I began to notice how wonderful the breeze smelled.Like sunshine and wild grass.

    我忍不住深呼吸I couldn't stop breathing it in...

    讓肺中充盈著我有生以來最美好的氣息filling my lungs with the sweetest smell I'd ever known.

    從那一刻起,那里就成為我最喜歡的地方From that moment on,that became my spot.

    我可以坐在樹上幾個小時I could sit there for hours,

    看著這個世界just looking out at the world.

    我只是心生嫉妒,我為你難過。

    Sometimes you have to sacrifice to do the right thing.

    有時我們?yōu)榱苏_的選擇 不得不做出犧牲。

    I could sit there for hours, just looking out at the world.

    i. 我可以坐上好幾個鐘頭 靜靜欣賞這世界。

    I guess it's something about his eyes.Or maybe his smile.

    i. 我想是因為他那雙眼睛吧,還有他的微笑。

    Because of that,one of the two of them will always be unhappy.

    i. 夢想與現(xiàn)實的沖突,總得一個人來承受。

    My only consolation was that next year would be different.

    i. 我只能期望來年能擺脫魔掌。

    And I wondered, did I still feel the same things about Bryce?

    i. 我的世界觀開始有了細微的變化,我不禁問自己 我對布萊斯的感情是否一如往日?

    He looked at me with those eyes.Those once again dazzling eyes.

    i. 他用那雙眼睛看著我,那雙重現(xiàn)閃亮的眼睛。

    I never want you to forget how you felt when you were up there.

    i. 希望你能將樹梢的美好時光永存心底。

    She started sniffing me.

    i. 她居然開始偷偷聞我。

    Then that makes you a coward.

    i. 那就證明你是個懦夫。

    I blessed a day I found you.

    i. 感謝上天讓我遇到你。

    Took an interest in Sherry himself.

    i. 美色當前,忠義讓步。

    The apple doesn't fall far from the tree.

    i. 樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠?

    Was this it? Would this be my first kiss?

    i. 就要來了嗎?我的初吻就要來了嗎?

    A painting is more than the sum of its parts.

    有時候,日落是粉紅或紫色,Some days the sunsets would be purple and pink.

    有時候,橙色的余輝點燃地平線的晚霞And some days they were a blazing range...setting fire to the clouds on the horizon.

    就是在某個那樣的日落中It was during one of those sunsets

    我開始明白我爸爸所說的“整體大于部分之和” that my father's idea...of the whole being greater than the sum of its parts...moved from my head to my heart.

    有時候,我會起得特別早,只為了在樹上看日出Some days I would get there extra early to watch the sunrise.
    來源: m.haoli737.com

    就這樣,我哭了整整兩個星期I must've cried for two weeks straight.

    雖然我仍堅持去學校Oh, sure, I went to school and did the best I could...

    但感覺什么事情都不重要but nothing seemed to matter.

    但無論我怎么做,我就是忘不了那棵樹But no matter what I did,I couldn't stop thinking about it.

    Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.

    有時落日泛起紫紅的余暉,有時散發(fā)出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整體勝于局部總和的道理。

    One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.

    從小看到老,我可不愿看到你做邊城浪子回不了頭。

    Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.

    有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。

    Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

    我們中有些人平庸無為,有些人錦衣華服,有些人虛有其表,但偶爾你也會遇上一個光彩奪目的人,當你遇上TA,一切都無與倫比。

    The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.

    她說起那種置身樹梢的感覺時說就像被高高舉起,微風拂面。哪個初中生會說出這樣的話呢?這種怪怪的感覺在我胃里翻騰,我不喜歡這種感覺。

    The apple doesn't fall far from the tree.

    樹上掉下的蘋果它落的地離樹能有多遠?

    And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely.

    我意識到加利特一件事是說對了:我心動了。完全心動了。

    打賞