優(yōu)美詩(shī)歌
明月幾時(shí)有把酒問(wèn)青天的全詩(shī)及賞析,是蘇軾在什么節(jié)日寫(xiě)的
“明月幾時(shí)有把酒問(wèn)青天”這首詩(shī)是出自哪里的呢?這首詩(shī)表達(dá)了什么樣的感情?是什么節(jié)日呢?現(xiàn)在就讓我們一起來(lái)了解一下! 一、明月幾時(shí)有把酒問(wèn)青天的全詩(shī) 這首詩(shī)出自北宋蘇軾的《水調(diào)歌頭》,原文如下: 丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間。 轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。 不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。 賞析: 丙辰年(公元1076年)的中秋節(jié),高高興興地喝酒直到天亮,喝了個(gè)大醉,寫(xiě)下這首詞,同時(shí)也思念弟弟蘇轍。 明月從什么時(shí)候開(kāi)始有的呢?我拿著酒杯遙問(wèn)蒼天。不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。我想憑借著風(fēng)力回到天上去看一看,又擔(dān)心美玉砌成的樓宇太高了,我經(jīng)受不住寒冷。起身舞蹈玩賞著月光下自己清朗的影子,月宮哪里比得上在人間。 月兒移動(dòng),轉(zhuǎn)過(guò)了朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的人。明月不應(yīng)該對(duì)人們有什么怨恨吧,可又為什么總是在人們離別之時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來(lái)就很難周全。希望人們可以長(zhǎng)長(zhǎng)久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。 這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時(shí)所作。詞前的小序交待了寫(xiě)詞的過(guò)程:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。作此篇,兼懷子由。 |