德語愛情名言
Если,увидев мужчину,женщина опускает глаза,значит,он ей нравится. А если,увидев женщину,мужчина опускает глаза,значит,ему нравятся ее ноги. 如果一個女人看到一個男人時垂下眼睛,這意味著她喜歡他。如果一個男人看到一個女人時垂下眼睛,這意味著他喜歡她的腿。 В другой женщине обычно нравится то,чего не замечаешь в своей жене... 就像其他女人一樣,你沒有在妻子身上找到任何東西。 Глупый муж ругает жену,а умный - себя: за то,что на ней женился. 愚蠢的丈夫罵妻子,聰明的男人罵自己:因?yàn)樗⒘怂?/P> Обманчивая внешность редко бывает некрасивой. 虛假的外表很少。 При хорошей женщине и мужчина может стать человеком. 在好女人面前,連男人都能成為人。 Человек рожден свободным,и только потом он женится или выходит замуж. 一個人生來就是自由的,但后來他結(jié)婚了。 Скажите мне,какая у вас жена,и я скажу,какой вы муж. 告訴我你有什么樣的妻子,我會告訴你你是什么樣的丈夫。 |