伯樂訓(xùn)馬
馬本來具有天生的素質(zhì)它的蹄子可以踐踏霜雪它的皮毛可以抵御風(fēng)寒。它餓了吃草渴了喝水揚(yáng)蹄奮起奔跑如飛猶如騰云駕霧一樣這是自然賦于馬的本性。宮殿般豪華的房屋和寬大的高臺對于它來說都是無用的。 但是由于伯樂的出現(xiàn)馬的景況就完全改變了。伯樂曾因善于識別千里馬而聞名于世后又從事訓(xùn)練馬的行當(dāng)不久又成了遠(yuǎn)近聞名的訓(xùn)馬高手。 伯樂訓(xùn)馬的辦法很多馬只要到了他的手里就要采取了烙、餓、打、困的方法把馬治服。所謂“烙”就是為了把馬的天生氣勢打下去就用燒得火紅火紅的烙鐵烙馬馬被烙得遍體鱗傷沒了氣力然后修剪馬毛鏟削馬掌烙上印號這樣經(jīng)過訓(xùn)治十分之二三的馬就要死掉了所謂“餓”就是為了訓(xùn)練馬的耐力餓了不讓馬吃渴了不讓馬喝所謂“打”就是為了調(diào)整馬的奔跑速度和技巧便時快時慢的控制它用鞭子狠狠抽打使馬按照人的意圖行進(jìn)。所謂“困”就是在馬受了這些折磨以后再把馬關(guān)在馬廄里長期困乏它經(jīng)過伯樂的訓(xùn)治馬死一半以上。 莊子說“馬在陸地上吃草飲水高興時它們就摩擦頸項表示親愛忿怒時就背相對互相踢蹋。馬所曉得的已盡于此了。等到把駕馬的橫木加在馬的身上用遮眼的東西加在馬的頭上使馬的行止齊一馬方才知怎用眼睛斜看不愿就范曲頸不伸欲脫其扼甚至猛戾抵突吐銜竊轡而不馴服。所以使馬曉得這些失去了它們的本性以致行動詭詐近于盜賊的都是伯樂訓(xùn)馬造成的啊” |