《査令十字街84號》讀后感600字
《査令十字街84號》讀后感 我花了一個下午,一口氣讀完了這本書,心中有溫暖、有遺憾,也有羨慕。羨慕作者海蓮·漢芙,也是書中的女主角,羨慕她跨山越海找到那個懂她的人,懂她的思想、她的信仰,甚至她的感情。
海蓮,生活拮據(jù),以寫字為生,嗜書如命;弗蘭克,溫文爾雅,富有學(xué)識,典型的英國紳士。兩人之間隔著大西洋的距離,身份也天差地別,似乎不可跨越。但他們通過一封封信件,抒發(fā)著自己的所思所想,一步步走進對方的內(nèi)心。弗蘭克對海蓮的稱謂從“敬愛的夫人”到“敬愛的漢芙小姐”,再到“親愛的漢芙小姐”,最后變成“親愛的海蓮”。 后來,弗蘭克的妻子、兒女以及書店員工也加入了通信隊伍,海蓮在郵寄書款之余也為物質(zhì)匱乏的他們寄去生活物質(zhì)。雖從未見過面,但他們之間的友誼異常穩(wěn)固,甚至只要在拜訪書店告知她們是海蓮的朋友時,海蓮的朋友都會受到熱情的招待。 有趣的是,弗蘭克的妻子諾拉一開始是嫉妒的,因為她和丈夫從未有過如此知心的交流。但也許是因為信中內(nèi)容坦蕩光明、毫無茍且,諾拉遂給海蓮寫信坦誠了自己的嫉妒心。后來,海蓮多次為弗蘭克、諾拉一家以及店員寄送生活物質(zhì),諾拉也贈送給海蓮一條圍巾。兩個女人之間的友誼由此而始。 文字相比語言,似乎更容易抒發(fā)自己內(nèi)心的感受、想法,不像交談那樣難以啟齒,也更能走進一個人的內(nèi)心。二十多年的通信,或許海蓮和弗蘭克之間有著超越友誼之外的感情,但是,他們發(fā)乎于情止于禮,即使在生活悶苦的時候,海蓮也只有一句:“弗蘭克,能夠懂我的人只有你了。”也許,正因為無法見面,只能通信,讓兩人的關(guān)系穩(wěn)固又安全,留下這段感情的溫暖、美好,“相見不如懷念”,不然又是中國電視劇中一段狗血故事了。 遺憾的是,弗蘭克至死也未見那位他在腦海中描繪了千遍的“親愛的海蓮”,而海蓮也未能踏入那間她熱愛的書店。
最后,獻上信中一句 “你們?nèi)羟『寐愤^査令十字街84號 請代我獻上一吻 我虧欠它良多” 一語道盡 勝過千言萬語 |