白居易《池鶴二首》
池鶴二首 朝代:唐代 作者:白居易 原文: 高竹籠前無伴侶,亂雞群里有風(fēng)標(biāo)。 低頭乍恐丹砂落,曬翅常疑白雪消。 轉(zhuǎn)覺鸕鶿毛色下,苦嫌鸚鵡語聲嬌。 臨風(fēng)一唳思何事,悵望青田云水遙。 池中此鶴鶴中稀,恐是遼東老令威。 帶雪松枝翹膝脛,放花菱片綴毛衣。 低回且向林間宿,奮迅終須天外飛。 若問故巢知處在,主人相戀未能歸。 譯文 在高高的竹籠前沒有自己的同伴,在亂哄的雞群卻有著自己的風(fēng)度。 低下頭怕丹砂落下,曬翅的時(shí)候擔(dān)心白色的短尾消失。 轉(zhuǎn)眼看到鸕鶿覺得它毛色污濁,又討厭鸚鵡的叫聲太諂媚。 對風(fēng)鳴唳想的究竟是什么呢?惆悵地望向青青的田野和天之遙的云水之間。 池塘中的這只鶴是鶴中稀有的品種,恐怕是傳說中的遼東丁令威吧。 它高高的站在帶雪的松枝上,用菱花的花瓣點(diǎn)綴自己的羽毛。 低空徘徊時(shí)會到籠子里棲宿,快速張開翅膀時(shí)終究要飛到遼闊的天空。 你若問它的故巢,它知道在哪里,只是留戀現(xiàn)在的主人還不能歸去。 |