首頁(yè) > 說說美文 > 優(yōu)美詩(shī)歌 >
優(yōu)美詩(shī)歌
遠(yuǎn)山有燈
朦朧的遠(yuǎn)山,定格著一盞燭光微微的燈。 迷惘的信念,在慌亂之中漸漸搖曳起來。 征戰(zhàn)沙場(chǎng),這是一位八尺男兒的使命。 金戈鐵馬,醉臥沙場(chǎng),這曾是他最向往的事情。 而今,身處戰(zhàn)地的他, 卻用余念支撐著自己,熾熱的鮮血染紅了手中的寶刀。 天空下那刺骨的冷雨,將是他永遠(yuǎn)的傷疤。 在他的軍隊(duì)后面,是他保衛(wèi)已久的雄壯江山。 而面前的背景,卻是血流成河及死尸成山。 他騎著戰(zhàn)馬,踏著沉重的步伐在沙場(chǎng)上蹂躪著。 而他卻想起遠(yuǎn)方故鄉(xiāng)的妻兒。 但,在大是大非面前, 他毅然接受圣上的使命,離開故鄉(xiāng),征戰(zhàn)沙場(chǎng)。 英雄,一個(gè)故鄉(xiāng)的代名詞。 當(dāng)他帶領(lǐng)十萬精兵,在奮力抗敵時(shí), 天空卻下起了鵝毛小雪。 玫瑰,染紅了天空;花瓣的旁邊,是他凌亂的腳印。 鳴聲,他發(fā)起了又一次進(jìn)攻。 直到手中的寶刀沾滿了熾紅的鮮血,而他卻面無表情。 他武功蓋世,年少有為,發(fā)誓報(bào)效國(guó)家。 而現(xiàn)在,幾萬人的性命,換來的卻是自己將軍、英雄的稱號(hào)。 他麻木著, 但他不得不這樣做,因?yàn)檫h(yuǎn)方故鄉(xiāng)有他的妻兒。 面對(duì)敵軍的兇殘,他再次提起了手中的寶刀。 濺出的鮮血,隨風(fēng)飄去, 染紅了天空、土地及胸前的鎧甲。 對(duì)峙,象征著一個(gè)重新的開始。 他騎著戰(zhàn)馬,馳騁在沙場(chǎng)邊界, 一條條性命從刀刃上掠過,而他也有了新的解釋。 “自己有妻子兒女,那他們呢?……” 他漸漸放松了勁,心中的信念開始崩潰。 吶喊,鼓聲,刀光劍影,他第一次覺得很厭惡。 他想起了他的兒子,哼起了他兒子最喜歡的歌…… 這時(shí),他騎著戰(zhàn)馬,帶著寶刀朝遠(yuǎn)方的山馳去, 離開了曾經(jīng)心儀已久的沙場(chǎng)。 軍隊(duì)、軍心已漸漸開始動(dòng)搖, 他的軍隊(duì)大敗而歸,而他卻解放了。 雪停了,是否意味著一切都結(jié)束了? 留在遠(yuǎn)方的,也許只有遲來的墳?zāi)埂?br /> 他回到了久違的故鄉(xiāng)。 在他眼里,一切都已經(jīng)過去, 心中的思念不再劃破寂寥的天空。 這時(shí)他會(huì)帶著妻兒在橋上靜靜地坐著, 看著遠(yuǎn)山幾盞微弱的燈, 一盞是你,一盞是我,一盞是永恒的諾言。 整理:zhl201611 |