首頁(yè) > 說(shuō)說(shuō)美文 > 優(yōu)美散文 >
優(yōu)美散文
烈士墓前
烈士墓前 選自《鋼鐵是怎樣煉成的》(譯林出版社2000年版)。曹縵西譯。標(biāo)題是編者加的。 奧斯特洛夫斯基令他感到高興的是,明天他就要離開(kāi)這里回到大城市去了,那里有他的朋友和他心愛(ài)的人們。那座城市以其雄偉的景象,勃勃的生氣,川流不息、喧鬧的人群,以及電車的轟鳴、汽車的喇叭聲使他為之神往,而最具吸引力的還是那些巨大的石頭廠房、煤煙熏黑的車間、機(jī)器以及滑輪發(fā)出的輕微的沙沙聲。他向往那巨輪急速旋轉(zhuǎn)、空氣中散發(fā)著機(jī)油氣味的地方,向往那早已習(xí)慣的一切??墒窃谶@里,在這個(gè)僻靜的小城里,當(dāng)他在街上信步漫游時(shí),心中卻感到莫名的抑郁。因此,這座小城使保爾覺(jué)得陌生和乏味也就不足為怪了。甚至白天出去散步,心中也會(huì)覺(jué)得不痛快,比如,當(dāng)他從那些坐在臺(tái)階上閑聊的饒舌婦們身旁走過(guò)時(shí),常常聽(tīng)到她們急促地說(shuō): “喂,老姐妹們哪,你們瞧,打哪兒跑出來(lái)這么個(gè)丑八怪?” “看樣子是個(gè)癆病鬼?!?BR> “可你看他那件皮上衣好闊氣,準(zhǔn)是偷來(lái)的……” 還有許多種種令人厭惡的事情。 他早就把與這兒的聯(lián)系連根拔掉了。對(duì)他來(lái)說(shuō),大城市變得更親近,更可愛(ài)。那里有意志堅(jiān)強(qiáng)、朝氣蓬勃的伙伴們,有事業(yè)。 保爾不知不覺(jué)走到了松樹(shù)林前,在岔路口站住了。右邊是一所陰森森的老監(jiān)獄,一道高高的尖頭的木柵欄圍繞著它,把它同松林隔開(kāi)。監(jiān)獄后面是醫(yī)院的白色樓房。 就是這兒,在這個(gè)空曠的廣場(chǎng)上,瓦利婭①〔瓦利婭〕保爾在家鄉(xiāng)舍佩托夫時(shí)的同志,后因內(nèi)奸出賣被捕,犧牲。和她的同志們被處以絞刑。保爾在過(guò)去設(shè)置絞刑架的地方默默地站了一會(huì)兒,然后向陡坡走去。他順坡而下,來(lái)到埋葬烈士的墓地。 不知是哪個(gè)有心人,給這小小的墓地圍上了一道綠色的柵欄,還在一排排的墓前擺放了用樅樹(shù)枝編的花圈。陡坡的上方聳立著一棵棵挺拔的松樹(shù)。峽谷的斜坡上鋪滿了如茵的綠草。 這里是小城的邊緣,又幽靜,又凄涼。松林在輕輕地低語(yǔ),正在復(fù)蘇的大地散發(fā)出略帶腐爛味的春天的氣息。同志們就是在這里英勇就義的。為了使那些出身貧賤,生來(lái)為奴的人們過(guò)上美好的生活,他們獻(xiàn)出了自己的生命。 保爾緩緩地摘下帽子。悲痛,巨大的悲痛,充滿了他的心。 人最寶貴的是生命。生命屬于人只有一次。人的一生應(yīng)當(dāng)這樣度過(guò):當(dāng)他回首往事的時(shí)候,不會(huì)因?yàn)槁德禑o(wú)為、虛度年華而悔恨,也不會(huì)因?yàn)闉槿吮傲?、生活庸俗而愧疚。這樣,在臨終的時(shí)候,他就能夠說(shuō):“我已把自己整個(gè)的生命和全部的精力獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)──為人類的解放而奮斗?!睉?yīng)當(dāng)趕緊生活,因?yàn)橐粓?chǎng)突如其來(lái)的疾病,一個(gè)意外的悲慘事件隨時(shí)都有可能中斷生命。 保爾懷著這樣的思想,離開(kāi)了烈士墓地。 (責(zé)任編輯:副主編) |