那些用熱愛抵御孤獨(dú)的人,從來不會孤獨(dú)
文/楚門 卡夫卡寫作的屋子坐落在布拉格的煉金術(shù)師巷,是一個(gè)死胡同。那間小屋在胡同的最里面,像苦行僧的屋子一樣簡陋。據(jù)說卡夫卡下班后就帶著飯盒到這里寫作,直到深夜才回家。他拒絕與人交談,甚至是他的家人?!耙磺信c文學(xué)無關(guān)的東西都讓我感到厭煩?!彼谌沼浿羞@樣寫道。我不禁想知道這個(gè)卑微的保險(xiǎn)公司小職員有著怎樣的內(nèi)心生活,是一種什么樣的力量把他抓住不放,讓他對寫作如此執(zhí)著。而且他寫作的最終目的不是為了發(fā)表,卡夫卡臨終的時(shí)候曾要求他的朋友馬克思·布羅德把他的手稿全部焚毀。究竟是怎樣的熱愛讓他面對真正的孤獨(dú)也無所畏懼,一個(gè)人在一間黑屋子里寫作,寫出的東西就算無人理解也無所謂? 塞林格出名之后買了一塊地并用鐵絲圍起來拒絕所有人的來訪。據(jù)說他把自己關(guān)在一間地下室里寫作,而且寫得很艱苦,每天帶著飯盒進(jìn)去一直寫到深夜才休息。他只有偶爾才到鎮(zhèn)上去買東西,一旦發(fā)現(xiàn)別人認(rèn)出了他拔腿就跑。與卡夫卡不同的是他的作品廣為人知。特別是那本《麥田里的守望者》,為他贏得了大量的書迷。他們模仿霍爾頓的裝扮,模仿他說話的口氣。他們把塞林格當(dāng)成神一樣崇拜。就在這時(shí),他決定隱居起來并且拒絕發(fā)表任何作品,拒絕任何人拜訪。 最近看的書是毛姆的《月亮和六便士》——倫敦市一個(gè)普通的證券經(jīng)紀(jì)人,中年人,事業(yè)有成,家庭幸福,有一天突然拋妻棄子,放棄了事業(yè),孤身一人到巴黎去畫畫。最后為了追求靈感,又孤身一人流落到塔西提島上,并且在他住的木屋四壁上完成了他一生最偉大的作品。最后他得了麻風(fēng)病,眼睛失明了,悲慘地死去,并且要求他的土著妻子在他死后把木屋和壁畫一起燒掉。這就是故事梗概。毛姆把這個(gè)故事講得精彩絕倫。他把這個(gè)畫家塑造得個(gè)性十足。他沒有一點(diǎn)人情味,拋棄了妻子兒女,甚至害死了曾經(jīng)幫助過他的朋友的妻子。(m.haoli737.com)他對自己也不關(guān)心。即使挨餓受凍也心甘情愿。他只是要畫畫。用書里的話說,他好像被魔鬼附體了一樣。就像被某種神秘的力量控制著,他自己也沒有辦法。但是他畫的畫沒有人理解。別人覺得他根本不懂繪畫。就是這樣一個(gè)人,最后成為一位偉大的畫家。他的畫作被收藏在博物館里被人瞻仰。 這個(gè)故事讓我想到了貝多芬。畫家失去雙眼就像音樂家失去聽力一樣致命。據(jù)說貝多芬最完美的作品都是在他失聰之后創(chuàng)作出來的。 同樣想到還有把自己關(guān)在家里寫作的霍桑。一生窮困潦倒的愛倫坡。在“一間自己的屋子里”寫作的弗吉尼亞·伍爾夫……可能在別人眼里他們是孤獨(dú)的,但是他們自己卻樂在其中。他們追求的都是月亮而不是腳下的六便士。他們都選擇了孤獨(dú),或者是孤獨(dú)選擇了他們。為什么?世人都以孤獨(dú)為悲,獨(dú)不知以熱愛抵御孤獨(dú)的人們從不孤獨(dú)。 |