有關紅蘿卜的歇后語
歇后語是漢語語匯的重要組成部分,它以獨特的結構、生動活潑的表現(xiàn)形式和妙趣橫生的表達效果而為群眾所喜聞樂見。它一般由兩個部分構成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。在一定的語言環(huán)境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以稱它為歇后語。 紅蘿卜蘸辣子 —— 吃出看不出 紅蘿卜敲罄 —— 不是正經(jīng)錘錘 紅蘿卜敲磬 —— 不是正經(jīng)槌槌;不是正經(jīng)錘錘子;不是好錘錘子;去了大半節(jié) 紅蘿卜敲鼓 —— 不是正經(jīng)錘子;不是正經(jīng)槌槌子 紅蘿卜里放海椒 —— 沒有把你看在眼 紅蘿卜開花卻長了根蔥 —— 無中生有 紅蘿卜開花長了個蔥 —— 無中生有 紅蘿卜開花長了蔥 —— 無中生有 紅蘿卜剮皮 —— 白蘿卜 紅蘿卜放辣椒 —— 沒有把你放在鹽里;沒把你放在眼里 紅蘿卜放海椒 —— 不顯眼 紅蘿卜調辣子 —— 吃出看不出;吃出沒看出 紅蘿卜雕財神 —— 飲食菩薩 紅蘿卜菜調辣子 —— 吃出看不出 紅蘿卜拌辣椒面 —— 吃得出看不出 紅蘿卜挨刀子 —— 干紅不出血 紅蘿卜 —— 紅皮白心兒 海椒面拌紅蘿卜 —— 顯不出來 紅蘿卜刻娃娃 —— 紅人(m.haoli737.com) 紅蘿卜掉油簍 —— 又奸(尖)又猾(滑) 紅蘿卜雕神像 —— 飲食菩薩 紅蘿卜雕花 —— 中看不中吃;好看不好吃 紅蘿卜菜放辣椒 —— 把你沒放在眼里 |