琵琶行改寫
琵琶行改寫(一) 秋夜。冷風(fēng)中的楓葉和蘆花在空中凄厲地飛舞、盤旋著?!杜眯小犯膶?/p> 被貶到江州任司馬的白居易,此時(shí)懷著幾份無奈與凄楚,戀戀不舍地同路經(jīng)此地探望他的好友江簫竹騎馬來到潯陽(yáng)渡口,依依作別。 輕揮的素手停在風(fēng)中,依稀可見眼眶中打轉(zhuǎn)的淚水盈盈上涌。千言萬語(yǔ)終難訴盡心中憂國(guó)憂民之志。江簫竹望著朋友憔悴的身影,抑制不住心中難奈的情懷又邀白居易到船上再喝餞行酒。盛情之下,白居易躍下馬來,向渡口一指,道:“我白某今生能結(jié)識(shí)你這么一位豪杰,即使被貶又待如何!今日一別,不知何時(shí)才能重逢,兄臺(tái)設(shè)酒為你餞行。” 船內(nèi)。二人舉杯欲飲,卻有萬千話語(yǔ)哽在喉頭。相對(duì)無言,杯中美酒化作了斬不斷的離愁別緒…… 送君千里終須一別。白居易正欲引騎上馬,忽聞一陣如泣如訴、似絲似竹的弦聲滑過江面,劃破長(zhǎng)空穿入耳鼓。頓時(shí),他所有的情愫似乎都凝固了。江簫竹也被樂聲吸引,他見白兄凝思沉默欲行又止,忍不住再次相邀:“這么美的絲竹之聲,何不共賞再別!” 白居易再次登舟。兩人向音樂飄來的地方輕聲呼喚:“請(qǐng)問彈琴高人,可否來船上一敘?”未見回音,絲竹聲卻嘎然停止了。這時(shí),兩船已悄然靠近。江白二人斟滿酒杯,撥亮油燈,重新擺開宴席,準(zhǔn)備邀彈者一敘。 江簫竹站在船頭,由衷地贊美道:“方才一曲,猶如高山流水,高人不知能否賜見?”片刻的寧?kù)o后卻傳來一女子如云間鶯語(yǔ)、似春燕呢喃的低語(yǔ):“賤妾深居簡(jiǎn)出,深夜孤舟,不便相見,望官人見諒?!倍寺牶笠粫r(shí)語(yǔ)塞。白居易執(zhí)著地向前挪了挪腳步,懇切相邀:“適才聽夫人彈奏琵琶,技藝嫻熟已臻化境,曲中的憂愁苦悶仿佛是在下的生活寫照。如果沒有猜錯(cuò),夫人與我同病相憐,何不過來一敘!” 稍頃,一位中年婦女從船篷下輕移蓮步盈盈走出。她雙手抱著琵琶,遮住了半個(gè)臉。側(cè)影中見其鬢若浮云,秀目微蹙,目光含羞。雖徐娘半老,但風(fēng)韻猶存。似曾絕艷的容顏下隱隱約約寫滿了惆悵與無奈。 婦人坐定。纖纖素手懷抱琵琶,玉指輕拂,轉(zhuǎn)動(dòng)弦軸。剛輕輕的試彈了三兩聲便有如云若泉的無限深情彌漫開來。白居易與江簫竹對(duì)視相望,不約而同地道出:“真是未成曲調(diào)先有情?。 薄u漸地,婦人完全沉浸在樂曲聲中。她一會(huì)兒掩首掃弦,一會(huì)兒又揉滾輪指。掩按抑遏的指法下流淌出低沉憂郁的聲調(diào)。聲聲哀怨幽思,仿佛訴說著自己一生的不幸。她俯身埋首,揮灑自如,連續(xù)不斷地彈,好像要彈出埋藏心靈深處的無限苦痛。叩弦、操弦、抹弦、挑弦,她將名曲《霓裳》、《六幺》的意境彈奏的酣暢淋漓。大弦嘈嘈,聲音沉重舒長(zhǎng)如陣陣急雨;小弦切切,聲音急促細(xì)碎如竊竊私語(yǔ)。嘈嘈切切,仿佛滾圓的小珠子落入玉盤,發(fā)出悠揚(yáng)悅耳的清脆響聲。瞬息,音樂變得沉痛悲抑,像冰下滯澀不暢的泉水。漸漸地,音樂越來越低沉,絲弦仿佛要凝絕。 四周冷冷清清,萬籟俱寂。一切聲音都暫時(shí)停歇了。琵琶女微顰雙眉,輕聲長(zhǎng)嘆,終于把隱藏內(nèi)心的怨恨幽情融進(jìn)樂曲中一瀉而出…… 忽然,繁弦急奏,發(fā)出清越雄壯的聲響。就像銀瓶迸裂水漿飛迸,又似鐵騎殺出刀槍齊鳴。此時(shí),琵琶女用撥在琵琶槽心猛然一劃,四弦齊響,猶若撕裂綢緞般發(fā)出尖銳、清厲的余音…… 江面上的一輪秋月,明凈、皎潔。大小船只紛紛停下。佇立船頭的人們悄無聲息,聽得如醉如癡。 過了好一陣子,白居易和江簫竹才從音樂的情思中回到現(xiàn)實(shí)。未等二人說話,滿腹心思的琵琶女已將撥子插在弦中。她起身整理了一下衣裳,剛才激情搖蕩的神態(tài)轉(zhuǎn)而化著了凄楚、幽怨。她娓娓絮絮地道出了自己凄慘的身世。 我本是京城里的一位歌女,家就住在長(zhǎng)安曲江附近的蝦蟆陵下。我自幼聰明好學(xué),十三歲學(xué)得彈琵琶,名字就列榜在教坊第一部。 《琵琶行》改寫婦人眼神迷離,沉吟片刻后接著說: 那時(shí)候,我美艷絕倫。一經(jīng)梳妝打扮,同類的姐妹們也免不了嫉妒。王孫公子們爭(zhēng)先恐后送我財(cái)物。常常是一曲歌罷,所得紅綃已不計(jì)其數(shù)。他們陶醉在我演奏的琵琶曲中如醉如癡。有的把身上佩帶的名貴飾物取下來?yè)舸蚺淖又钡角盟?;有的在狂歡中宴飲調(diào)笑,失態(tài)到酒灑滿身,玷污了羅裙。 稍頓,婦人幽怨的語(yǔ)調(diào)里充滿了惋惜: 時(shí)光流逝,這樣紙醉金迷的生活把青春年華很快消磨殆盡。我年老色衰,門庭也漸漸冷落。后來,我嫁給了一位商人,過著非常富裕的生活??缮倘酥乩p情,很難消解我的孤寂。他上個(gè)月就販茶去了浮梁,至今杳無音訊。我孤零零地守著空船甚是凄慘。昨夜夢(mèng)中重返少年時(shí)光,飲江囈語(yǔ),淚橫脂粉。彈奏琵琶只為排遣心中的愁苦郁悶,未曾想驚擾了兩位…… 江簫竹聽罷忙起身拱手相告:“深夜寒水浸月,絲竹排空,我二人有幸欣賞到如此意境,實(shí)乃緣分。”說完左右環(huán)顧卻不見白兄的回應(yīng)?;仡^看時(shí),卻見白居易愣愣地坐在一隅出神。頃刻,淚水便滴滴嗒嗒滾落下來。也許是為了掩飾內(nèi)心的翻江倒海。忽見他起身走到船頭仰天長(zhǎng)嘯:“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)?!闭f完回身對(duì)著婦人一揖到地:“我從去年離京被貶到潯陽(yáng),一直深居簡(jiǎn)出。在這個(gè)偏僻潮濕的地方,整日只有杜鵑啼血的悲啼和猿猴的哀鳴。我已有一年沒有聽到絲竹管弦之聲。偶有山歌牧笛但嘔啞嘲哳不堪入耳。今夜聽到你彈奏的琵琶樂曲,仿佛仙樂入耳,剎時(shí)茅塞頓開。請(qǐng)你不要推遲,坐下再?gòu)椧磺?。我要依曲為你寫首名曰‘琵琶行’的歌詞。”婦人聽罷感激涕零,竟站立良久不能言語(yǔ)。 滿腹的感激和巧遇知音的喜悅讓她心潮澎湃,思如泉涌。 坐回原處,上緊絲弦,旋律響起。然而曲調(diào)繁急,情感凄涼,滿含悲切。似與剛才奏過的曲子迥然不同。滿船聽者無不俯首掩泣。 這時(shí),白居易已完全感動(dòng)在樂曲聲中。倏忽間,胸前的衣襟早被撲簌而下的淚水浸濕一片……
唐朝元和十一年(公元816年)秋天的一個(gè)夜晚,秋風(fēng)瑟瑟,江月茫茫。被貶為江洲司馬的白居易,送儀位好友來到潯陽(yáng)樓(今江西九江)江頭。兩人邊飲酒邊敘情,心中感到無限惆悵。 忽然,隨著習(xí)習(xí)的夜風(fēng),從附近船上飄來了一陣琵琶聲。此聲幽咽冷澀,一下凝住了白居易和他朋友的心。他們把船移向彈琵琶的船,并詢問船中彈琵琶的是誰(shuí)。琵琶聲停止了,過了一會(huì),才聽到一位中年婦女的回答聲。白居易便邀請(qǐng)這位婦女過船來彈奏一曲,經(jīng)過千呼萬喚她才出來。 白居易和他的朋友“添酒回?zé)簟?,重新擺開宴席,欣賞這位婦人彈琵琶。 婦人調(diào)弦試音,先彈《霓裳》后彈京城流行的《六幺》。只見她“低眉信手”,完全是一個(gè)行家的樣子。她“輕攏慢捻抹復(fù)挑”,手中琵琶仿佛在傾訴生平“不得志”的“無限事”;交錯(cuò)發(fā)響的大弦、小弦,也發(fā)出了萬千“幽愁暗恨”。曲終收撥時(shí),一聲裂帛,把聽者從夢(mèng)幻般的境界里拉回到現(xiàn)實(shí)世界中來。此刻,“東船西舫悄無言,惟見江心秋月白”。 白居易驚嘆:他自己來到這偏僻的地方快兩年了,耳朵里聽到的盡是些山歌、村笛,從來就沒聽誰(shuí)說過這兒還有會(huì)彈琵琶的,而且技藝這樣高超。(m.haoli737.com)想必這位女琵琶手一定有些來歷。他忍不住問道:“請(qǐng)問,娘子琵琶聲中為何多帶傷感抑郁之情?” 婦人凝思了一會(huì)兒,將撥子插入弦中,站起身來嚴(yán)肅的說:“我本是京城走紅的歌女,家住蝦嫫陵(在長(zhǎng)安城東南)。十三歲進(jìn)教坊學(xué)琵琶,學(xué)成后名列第一部,我彈樂曲,連師傅們都深深佩服;我的姿色,也常被一些美女妒忌。富貴弟子都爭(zhēng)著萬玩我,可是并沒有人真心愛我。” “之后,我弟弟從軍走了,我姐姐死了。我的青春也逐漸消逝,容顏衰老。漸漸門庭冷落,車馬日稀,無法生活下去,只得嫁給”商人為妻。商人只知道設(shè)法賺錢,為了賺錢把夫妻的別離看得很平常。前月他又到浮梁(今江西景德鎮(zhèn))買茶去了,留我在此孤獨(dú)守空船。每夜里我夢(mèng)見年輕時(shí)是事情,常常一個(gè)人流淚痛哭,因此我就靠琵琶消愁解悶。但是,在這‘繞船明月江水寒’的地方,哪兒有我的知音呢?“ 白居易聽到琵琶女的自白,聯(lián)想到自己的身世,對(duì)她產(chǎn)生了深深地同情心。”同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!“他也向琵琶女陳述了宦海沉浮的不幸遭遇,然后又對(duì)她說:“今晚聽君一曲,如聞仙樂。請(qǐng)您不要推辭,坐下再?gòu)椧恢?,我要專門為你寫一首《琵琶行》?!?/p> 婦人聽說在她面前的就聞名已久的大詩(shī)人白居易,而且要為她寫詩(shī),感動(dòng)得不知如何是好。她站立了好久,才坐下來繼續(xù)彈琴。 這次,琵琶聲更凄涼了。在周圍聽琴的人都用袖子捂臉哭泣。群眾最傷心的就是白居易。他揩眼淚的衣袖全都濕透了。 白居易送走了琵琶女,又送走了友人。一人迎風(fēng)佇立在江岸,望著滾滾不息的江水和隨風(fēng)擺動(dòng)的楓葉、荻花,突然詩(shī)情潮涌,止不住面對(duì)蒼天,在江堤上大聲吟哦起來:“潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟……” 于是,一首生動(dòng)地、惟妙地描寫音樂演奏技巧的《琵琶行》誕生了。在這首詩(shī)里,白居易對(duì)琵琶女的不幸遭遇深表同情,同時(shí)也把她的琵琶演奏描寫得淋漓盡致。 |