優(yōu)美詩(shī)歌
詩(shī)經(jīng):靈臺(tái)
《詩(shī)經(jīng):靈臺(tái)》 經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)之營(yíng)之。 王在靈囿,麀鹿攸伏。 虡業(yè)維樅,賁鼓維鏞。 于論鼓鐘,于樂(lè)辟雍。 注釋: 1、經(jīng)始:開(kāi)始計(jì)劃營(yíng)建。靈臺(tái):古臺(tái)名,故址在今陜西西安西北。 譯文: 開(kāi)始規(guī)劃筑靈臺(tái),經(jīng)營(yíng)設(shè)計(jì)善安排。 君王在那大園林,母鹿懶懶伏樹(shù)蔭。 鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備。 啊呀鐘鼓節(jié)奏美,啊呀離宮樂(lè)不歸。 賞析: 去過(guò)豫園的游客,都知道進(jìn)入園門(mén)看到的第一座建筑叫三穗堂,但對(duì)那里面高高懸掛著的一塊匾額上寫(xiě)著的“靈臺(tái)經(jīng)始”四字,卻沒(méi)多少人懂得其含義。要知道這是什么意思,就必然要說(shuō)到《大雅-靈臺(tái)》這一篇。 《毛詩(shī)序》說(shuō):“《靈臺(tái)》,民始附也。文王受命,而民樂(lè)其有靈德以及鳥(niǎo)獸昆蟲(chóng)焉?!彼坪跏墙璋傩諡橹芡踅ㄔ祆`臺(tái)、辟癰來(lái)說(shuō)明文王有德使人民樂(lè)于歸附。其實(shí),《孟子-梁惠王》云:“文王以民力為臺(tái)為沼,而民歡樂(lè)之,謂其臺(tái)曰靈臺(tái),謂其沼曰靈沼,樂(lè)其有麋鹿魚(yú)鱉。古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也?!币褜ⅰ鹅`臺(tái)》的詩(shī)旨解說(shuō)得很清楚。自然這是從當(dāng)時(shí)作者的一面來(lái)說(shuō),如果從今天讀者的一面來(lái)說(shuō),會(huì)同意這樣的本篇概述:“這是一首記述周文王建成靈臺(tái)和游賞奏樂(lè)的詩(shī)?!?/p> 此篇共四章,第一、二兩章章六句,第三、四兩章章四句。(按:毛詩(shī)分五章,章四句,不甚合理,茲從魯詩(shī))第一章寫(xiě)建造靈臺(tái)。靈臺(tái)自然是臺(tái),但究竟是什么臺(tái),今所流行的各家注譯本中多不作解釋。按鄭玄箋云:“天子有靈臺(tái)者所以觀祲象,察氣之妖祥也?!标愖诱埂对?shī)經(jīng)直解》也說(shuō):“據(jù)孔疏,此靈臺(tái)似是以觀天文之雛型天文臺(tái),非以觀四時(shí)施化之時(shí)臺(tái)(氣象臺(tái)),亦非以觀鳥(niǎo)獸魚(yú)鱉之囿臺(tái)(囿中看臺(tái))也?!边@一章通過(guò)“經(jīng)之”、“營(yíng)之”、“攻之”、“成之”連用動(dòng)詞帶同一代詞賓語(yǔ)的句式,使得文氣很連貫緊湊,顯示出百姓樂(lè)于為王效命的熱情,一如方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》說(shuō):“民情踴躍,于興作自見(jiàn)之?!倍谖寰洹敖?jīng)始勿亟”與第一句“經(jīng)始靈臺(tái)”在章內(nèi)也形成呼應(yīng)之勢(shì)。 第二章寫(xiě)靈囿、靈沼?!奥G翯”,魯詩(shī)作“皜皜”,即“皓皓”。此處文句似倒乙,“白鳥(niǎo)翯翯”一句似應(yīng)在“於牣魚(yú)躍”一句之后。因?yàn)榈谝?,“白鳥(niǎo)”有人說(shuō)是白鷺,有人說(shuō)是白鶴,總之是水鳥(niǎo),不應(yīng)該在“王在靈沼”句領(lǐng)出對(duì)池沼中動(dòng)物的描寫(xiě)之前出現(xiàn)。第二,孫鑛說(shuō):“鹿善驚,今乃伏;魚(yú)沉水,今乃躍,總是形容其自得不畏人之意?!保愖诱埂对?shī)經(jīng)直解》引)姚際恒也說(shuō):“鹿本駭而伏,魚(yú)本潛而躍,皆言其自得而無(wú)畏人之意,寫(xiě)物理入妙?!保ā对?shī)經(jīng)通論》)這表明鹿伏與魚(yú)躍應(yīng)是對(duì)稱的,則“於牣魚(yú)躍”一句當(dāng)為此章的第五句。第三,“麀鹿濯濯”與“白鳥(niǎo)翯翯”兩句都有疊字形容詞,既然“麀鹿濯濯”(有疊字詞)句由“王在靈囿”句引出,則“白鳥(niǎo)翯翯”句須由“王在靈沼”句領(lǐng)起,且當(dāng)與“麀鹿濯濯”句位置相對(duì)應(yīng),這樣章句結(jié)構(gòu)才勻稱均衡。(這樣的解釋從文詞上說(shuō)較合語(yǔ)義邏輯,然在葉韻上似亦有不圓通之處,而且上古詩(shī)文寫(xiě)于人類(lèi)語(yǔ)言文字發(fā)展史的早期,體格并不像后世那么純熟,句式錯(cuò)雜不齊,也是常事,因此,此賞析未必正確,僅供參考而已)但不管有無(wú)倒乙,此章寫(xiě)鹿、寫(xiě)鳥(niǎo)、寫(xiě)魚(yú),都簡(jiǎn)潔生動(dòng),充滿活力,不亞于《國(guó)風(fēng)》、《小雅》中的名篇。 第三章、第四章寫(xiě)辟癰。辟癰,一般也可寫(xiě)作辟雍。毛傳解為“水旋丘如璧”,“以節(jié)觀者”;鄭箋解為“筑土雝(壅)水之外,圓如璧,四方來(lái)觀者均也”。戴震《毛鄭詩(shī)考證》則說(shuō):“此詩(shī)靈臺(tái)、靈沼、靈囿與辟癰連稱,抑亦文王之離宮乎?閑燕則游止肄樂(lè)于此,不必以為太學(xué),于詩(shī)辭前后尤協(xié)矣?!卑打?yàn)文本,釋“辟癰”(即“辟雍”)為君主游憩賞樂(lè)的離宮較釋之為學(xué)??尚?,當(dāng)從戴說(shuō)。離宮辟雍那兒又有什么燕游之樂(lè)呢?取代觀賞鹿鳥(niǎo)魚(yú)兒之野趣的,是聆聽(tīng)鐘鼓音樂(lè)之興味。連用四個(gè)“於”字表示感嘆贊美之意,特別引人注目。而第三章后兩句與第四章前兩句的完全重復(fù),實(shí)是頂針修辭格的特例,將那種游樂(lè)的歡快氣氛渲染得十分濃烈。 說(shuō)到這里,可以回到開(kāi)頭的話題,揭開(kāi)“靈臺(tái)經(jīng)始”匾額為什么會(huì)出現(xiàn)在豫園三穗堂之謎。既然《靈臺(tái)》一詩(shī)寫(xiě)了園林游賞,那么“靈臺(tái)”一詞就與園林結(jié)下了緣,所以豫園中也就有了這塊匾額。由此也可見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)》對(duì)后世的巨大文化影響。 |
相關(guān)文章
- 我、不想寫(xiě)下這片天空
- 描寫(xiě)煩惱的詩(shī)句
- 形容兩情相悅的優(yōu)美詩(shī)句
- 《題情盡橋》賞析
- 小草 - 當(dāng)暴雨傾盆的時(shí)候 當(dāng)狂風(fēng)席卷的時(shí)候
- 【午后陽(yáng)光】另一個(gè)我在午后的血液里找失意
- 祈娘康小調(diào)
- 你好——做墻飾有感
- 詩(shī)詞┃清明節(jié)濃濃思念情·組詩(shī)
- 只要思念不拒絕
- 愛(ài)你沒(méi)有天荒地老
- 她拂過(guò)風(fēng) /風(fēng)就會(huì)溫柔地依偎著她
- 雨,淅淅瀝瀝 /夜,深邃無(wú)邊
- 李白《渡荊門(mén)送別》賞析
- 眾說(shuō)紛紜(組詩(shī))
- 曾鞏《墨池記》古詩(shī)原文意思賞析