日本国产一区二区三区在线观看|亚洲欧美综合在线777|久久综合九色综合久桃花|欧美亚洲国产日韩综合aⅴ

<label id="qutfd"><tt id="qutfd"></tt></label>

  • <span id="qutfd"></span>
    <object id="qutfd"></object>
    <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
  • <address id="qutfd"><ul id="qutfd"><strike id="qutfd"></strike></ul></address>
    <td id="qutfd"><video id="qutfd"></video></td>
    <menu id="qutfd"></menu>
  • 說說網(wǎng)

    首頁 > 說說美文 > 優(yōu)美詩歌 >

    優(yōu)美詩歌

    范成大:橫塘·南浦春來綠一川

    優(yōu)美詩歌2021-04-1983舉報/反饋

      《橫塘·南浦春來綠一川

      作者:范成大

      南浦春來綠一川,
      石橋朱塔兩依然。
      年年送客橫塘路,
      細雨垂楊系畫船。

      注釋

      1、橫塘:江蘇省吳江縣的一條河。
      2、南浦:送別之地的代名詞,泛指送別故土。
      3、依然:舍不得的樣子。
      4、畫船:雕梁畫棟的船。

      翻譯

      送別河畔,春草綠滿川岸。
      河邊的石橋和朱塔依然默默地佇立,
      沒有變化。
      每一年都在這橫塘送客告別。
      細雨輕飄,楊柳低垂,
      就宛如一根根細線系住了即將離去的畫船。

      賞析

      詩的前兩句寫送客之地的景物。春到橫塘,綠滿平川,石橋橫臥,朱塔屹立。以南浦借指橫塘,已揭示出離別之意。石橋、朱塔都成了離別的見證者,詩人以景物依然,反襯人事之變化,物是人非,使人油然而生別離之情。第三句直接寫年年送客橫塘,以“年年”一詞表明送客頻繁,橫塘路春意勃發(fā)而人卻分離,寓有傷感之意。第四句詩人不直抒離情別緒,而是寫橫塘景中的與離情別緒更直接相連的細雨、垂楊、畫船,細雨如絲,垂楊似線,畫船待發(fā)。以景物作結(jié),烘托離別之情。

    打賞