范成大:橫塘·南浦春來綠一川
《橫塘·南浦春來綠一川》 作者:范成大 南浦春來綠一川, 注釋: 1、橫塘:江蘇省吳江縣的一條河。 翻譯: 送別河畔,春草綠滿川岸。 賞析: 詩的前兩句寫送客之地的景物。春到橫塘,綠滿平川,石橋橫臥,朱塔屹立。以南浦借指橫塘,已揭示出離別之意。石橋、朱塔都成了離別的見證者,詩人以景物依然,反襯人事之變化,物是人非,使人油然而生別離之情。第三句直接寫年年送客橫塘,以“年年”一詞表明送客頻繁,橫塘路春意勃發(fā)而人卻分離,寓有傷感之意。第四句詩人不直抒離情別緒,而是寫橫塘景中的與離情別緒更直接相連的細雨、垂楊、畫船,細雨如絲,垂楊似線,畫船待發(fā)。以景物作結(jié),烘托離別之情。 |