我自橫刀向天笑全詩
《獄中題壁》 望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。 1、望門投止:意為在窘迫之中,見有人家,就去投宿,以求隱存。語出《后漢書·張儉傳》:“儉得亡命,固迫遁走,望門投止?!睆垉€,東初為東部督郵,因上疏彈劾宦官侯覽圖謀不軌,反被侯誣為結(jié)黨營私,被迫逃亡。人們尊重他的正義行為,都冒死接納他。詩人借此想到康。梁出逃,一定也會受到人們的歡迎。 投止,投宿。思,思慕。 詩意: 望門投宿別忘了東漢時的張儉,忍死求生中心中要裝著東漢時的杜根。即使屠刀架在了脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下來的同志們,都是昆侖山一樣的英雄好漢。 譚詩第一句:“望門投止思張儉”。后漢書張儉傳“室門投趾”作“望門投止”。儀禮士昏禮鄭注:“止,足也。古文止作趾?!焙鬂h書張儉傳說,張儉“亡命遁走,望門投止重名行,破家相容?!薄捌渌?jīng)歷,伏重誅者以十數(shù),宗親并皆殄滅,郡縣為之殘破?!弊T詩第一句用此典故,其意思是說,譚不愿亡命,貽累親友。 譚詩第二句:“忍死須臾待杜根”。接后漢書杜根傳,東漢安帝時,“和熹鄧后臨朝”,杜根以安帝年長,宜親政事,上書勸太后歸政。太后執(zhí)根,令盛以縑囊,撲殺之,幸而刑人不加力,根得詐死,逃竄為山中酒保。譚這句詩的意思是說,未能上書太后,請其歸政光緒,有愧杜根。其用一“愧”字,系詩人忠厚之辭。因為照傳統(tǒng)道德觀念,譚氏處理此事,畢竟應先考慮如何調(diào)和光緒母子感情,而譚氏不如此作,此因譚氏認為上書向太后直諫,無濟于事。 譚詩第三句:“我自橫刀向天笑”。《后漢書?虞詡傳》:“寧伏歐刀,以示遠近。”唐章懷太子注:“歐刀,刑人之刀?!比稳A《懷素上人草書歌》:“鋒芒利如歐冶劍?!眲σ嗫煞Q為刀。歐刀之歐,或應釋為歐冶之歐。譚這一句詩的意思是:新黨既不宜逃,又不宜諫,只有訴諸武力。今所謀既不成功,譚視死如歸,亦甘之如飴(m.haoli737.com)。 譚詩第四句:“去留肝膽兩昆侖”。光緒賜楊銳密詔,本囑咐新黨不可違太后意旨。新黨不順從光緒意旨,而擬調(diào)軍圍頤和園,譚氏認為此系為了保種保教而采取的非常措施?!T詩“公罪”二字絕非“功罪”二字之訛。譚這句詩的意思是,謀圍頤和園系公罪,其是非得失,留待后人去討論。 |