英文詩歌里 每一小節(jié) 第一句和最后一句相同,這叫什么
高中的時候在英語周報上看到過一首英文詩歌 每一段的一二四句同一韻腳 第三句的韻腳是下一段的一二四句的記得好像是寫詩人騎馬穿過一個下雪的樹林的問猴哥,肯定知道。 字母詩的英文 忘記這個英文字了.用一個英文字的字母寫了幾段文字.每一段開頭就是這個字的字母有一種 字母詩 叫做 Alphabet Poem,“Google 一下” 就知道了 不知是不是你所說的 字母詩 詩歌里每一節(jié)第一句和最后一句相同屬于什么寫法頂針 回環(huán)疊唱富有音韻美 頂針又稱頂真、聯(lián)珠或蟬聯(lián)(英文 anadiplosis),指用前一句結(jié)尾之字(或結(jié)尾之詞)作為后一句開頭之字(詞),使相鄰分句蟬聯(lián)。這是一種比較常見的對聯(lián)手法,也很能體現(xiàn)漢字的特色。 詩歌里每一節(jié)第一句和最后一句相同屬于:
頂針, 頂針又稱頂真、聯(lián)珠或蟬聯(lián)(英文 anadiplosis),指用前一句結(jié)尾之字(或結(jié)尾之詞)作為后一句開頭之字(詞),使相鄰分句蟬聯(lián)。這是一種比較常見的對聯(lián)手法,也很能體現(xiàn)漢字的特色。 |