1、死(先知) 于是愛爾美差開口了,說,現(xiàn)在我們?cè)敢鈫?死"。 他說: 你愿知道死的奧秘。 但是除了在生命的心中尋求以外,你們?cè)跄軐ひ娔兀?br> 那夜中張目的梟鳥,他的眼睛在白晝是盲瞎的,不能揭露光明的神秘。 假如你真要瞻望死的靈魂,你應(yīng)當(dāng)對(duì)生的肉體大大地開展你的心。 因?yàn)樯退朗峭坏模缤优c海洋也是同一的。 在你的希望和愿欲的深處,隱藏著你對(duì)于來生的默識(shí); 如同種子在雪下夢(mèng)想,你們的心也在夢(mèng)想著春天。信賴一切的夢(mèng)境吧,因?yàn)樵谀抢锩骐[藏著永生之門。 你們的怕死,只是像一個(gè)牧人,當(dāng)他站在國王的座前,被御手恩撫時(shí)的戰(zhàn)栗。 在戰(zhàn)栗之下,牧人豈不因?yàn)樗砩弦延辛藝醯氖舟E而喜悅么? 可是,他豈不更注意到他自己的戰(zhàn)栗么? 除了在風(fēng)中裸立,在日下消融之外,死還是什么呢? 除了把呼吸從不停的潮汐中解放,使他上升,擴(kuò)大,無礙地尋求上帝之外,"氣絕"又是什么呢? 只在你們從沉默的河中啜飲時(shí),才真能歌唱。 只在你們達(dá)到山巔時(shí),你們才開始攀援。 只在大地索取你們的四肢時(shí),你們才真正地跳舞。 2、美(先知)】 于是一個(gè)詩人說,請(qǐng)給我們談美。 他回答說: 你們到處追求美,除了她自己做了你的道路,引導(dǎo)著你之外,你如何能找到她呢? 除了她做了你的言語的編造者之外,你如何能談?wù)撍兀?br> 冤抑的、受傷的人說:"美是仁愛的,和柔的, 如同一位年輕的母親,在她自己的光榮中半含著羞澀,在我們中間行走。" 熱情的人說:"不,美是一種全能的可畏的東西。 暴風(fēng)似地,撼搖了上天下地。" 疲乏的,憂苦的人說:"美是溫柔的微語,在我們心靈中說話。 她的聲音傳達(dá)到我們的寂靜中,如同微暈的光,在-陰-影的恐懼中顫動(dòng)。" 煩躁的人卻說:"我們聽見她在萬山中叫號(hào), 與她的呼聲俱來的,有獸蹄之聲,振翼之音,與獅子之吼。" 在夜里守城的人說:"美要與曉暾從東方一同升起。" 在日中的時(shí)候,工人和旅客說:"我們?cè)匆娝龖{倚在落日的窗戶上俯視大地。" 在冬日,阻雪的人說:"她要和春天一同來臨,跳躍于山峰之上。" 在夏日的炎熱里,刈者說:"我們?cè)匆娝颓锶~一同跳舞,我們也看見她的發(fā)中有一 堆白雪。" 這些都是他們關(guān)于美的談?wù)f。 實(shí)際上,你卻不是談她,只是談著你那未曾滿足的需要。 美不是一種需要,只是一種歡樂。 她不是干渴的口,也不是伸出的空虛的手,卻是發(fā)焰的心,陶醉的靈魂。 她不是那你能看到的形象,能聽到的歌聲,卻是你雖閉目時(shí)也能看見的形象,雖掩耳時(shí) 也能聽見的歌聲。 她不是犁痕下樹皮中的液汁,也不是在獸爪間垂死的禽鳥。 卻是一座永遠(yuǎn)開花的花園,一群永遠(yuǎn)飛翔的天使。 阿法利斯的民眾呵,在生命揭露圣潔的面容的時(shí)候的美,就是生命。但你就是生命,你也是面紗。 美是永生攬鏡自照。 但你就是永生,你也是鏡子。 3、逸樂(先知) 于是有個(gè)每年進(jìn)城一次的隱士,走上前來說:給我們談逸樂。 他回答說:逸樂是一闋自由的歌, 卻不是自由。是你的愿望開出的花朵, 卻不是結(jié)下的果實(shí)。是從深處到高處的招呼, 卻不是深,也不是高。是關(guān)閉在籠中的翅翼, 卻不是被圍繞住的太空。 噫,實(shí)話說,逸樂只是一闋自由的歌。 我愿意你們?nèi)娜獾馗璩覅s不愿你們?cè)诟璩忻詰佟?br> 你們中間有些年輕的人,尋求逸樂,似乎這便是世上的一切。他們已被裁判、被譴責(zé)了。 我不要裁判、譴責(zé)他們,我要他們?nèi)で蟆?br> 因?yàn)樗麄儽貢?huì)找到逸樂,但不止找到她一個(gè)人; 她有七個(gè)姊妹,最小的比逸樂還嬌媚。 你們沒聽見過有人因?yàn)橐诰驑涓鶇s發(fā)現(xiàn)了寶藏么? 你們中間有些老人,想起逸樂時(shí)總帶些懊悔,如同想起醉中所犯的過失。 然而,懊悔只是心靈的蒙蔽,而不是心靈的懲罰。 你們想起逸樂時(shí)應(yīng)當(dāng)帶著感謝,如同秋收對(duì)于夏季的感謝。但是假如懊悔能予他們以安 慰,就讓他們得到安慰罷。 你們中間有的不是尋求的青年人,也不是追憶的老年人; 在他們的畏懼尋求與追憶之中,他們遠(yuǎn)離一切的逸樂,他們深恐疏遠(yuǎn)了或觸犯了心靈。 然而,他們的放棄就是逸樂了。 這樣,他們雖用震顫的手挖掘樹根,他們也找到寶藏了。 告訴我,誰能觸犯心靈呢? 夜鶯能觸犯靜默么,螢火能觸犯星辰么? 你們的火焰和煙氣能使風(fēng)感到負(fù)載么? 你們認(rèn)為心靈是一池止水,你能用竿子去攪撥它么? 常常在你拒絕逸樂的時(shí)候,你只是把欲|望收藏在你心身的隱處。 誰知道在今日似乎避免了的事情,到明日不會(huì)再浮現(xiàn)呢? 連你的身體都知道他的遺傳和正當(dāng)?shù)男枰豢媳黄垓_。你的身體是你靈魂的琴, 無論他發(fā)出甜柔的音樂或嘈雜的聲響,那都是你的。 現(xiàn)在你們?cè)谛闹凶詥枺?我們?nèi)绾伪鎰e逸樂中的善與不善呢?" 到你的田野和花園里去,你就知道在花中采蜜是蜜蜂的娛樂;但是,將蜜汁送給蜜蜂也 是花的娛樂。 因?yàn)閷?duì)于蜜蜂,花是它生命的泉源,對(duì)于花,蜜蜂是它戀愛的使者,對(duì)于蜂和花,兩下 里,娛樂的授受是一種需要與歡樂。 阿法利斯的民眾呵,在娛樂中你們應(yīng)當(dāng)像花朵與蜜蜂。 4、祈禱(先知) 于是一個(gè)女冠說,請(qǐng)給我們談祈禱。 他回答說: 你們總在悲痛或需要的時(shí)候祈禱,我愿你們也在完滿的歡樂中和豐富的日子里祈禱。 因?yàn)槠矶\不就是你們的自我在活的以太中的開展么? 假若向太空傾吐出你們心中的黑夜是個(gè)安慰,那么傾吐出你們心中的曉光也是個(gè)歡樂。 假若在你的靈魂命令你祈禱的時(shí)候,你只會(huì)哭泣,她也要從你的哭泣中反復(fù)地鼓勵(lì)你, 直到你笑悅為止。 在你祈禱的時(shí)候,你超凡高舉,在空中你遇到了那些和你在同一時(shí)辰祈禱的人,那些除 了祈禱時(shí)辰之外你不會(huì)遇到的人。 那么,讓你那冥冥的殿宇的朝拜,只算個(gè)歡樂和甜柔的聚會(huì)罷。 因?yàn)榧偃缒氵M(jìn)入殿宇,除了請(qǐng)求之外,沒有別的目的,你將不能接受。 假如你進(jìn)入殿宇,只為要卑屈自己,你也并不被提高。 甚至于你進(jìn)入殿宇,只為他人求福,你也不被嘉納。 只要你進(jìn)到了那冥冥的殿宇,這就夠了。 我不能教給你們?cè)鯓佑醚哉Z祈禱。 除了它通過你的嘴唇所說的它自己的言語之外,上帝不會(huì)垂聽你的言語。 而且我也不能傳授給你那大海、叢林和群山的祈禱。 但是你們生長在群山、叢林和大海之中的人,能在你們心中默會(huì)它們的祈禱。 假如你在夜的肅默中傾聽,你會(huì)聽見它們?cè)趪?yán)靜中說: "我們自己的‘高我'的上帝,您的意志就是我們的意志。 您的愿望就是我們的愿望。 您的神力將您賜給我們的黑夜轉(zhuǎn)為白日。 我們不能向您祈求什么,因?yàn)樵谖覀儎?dòng)念之前,您已知道了我們的需要。 我給您的是我們的需要。在您把自己多賜予我們的時(shí)候,您把一切都賜予我們了。" 5、善惡(先知) 于是一位城中的長老說,請(qǐng)給我們談善惡。 他回答說: 我能談你們的善性*,卻不能談你們的惡性*。 因?yàn)?,什么?惡",不只是"善"被他自身的饑渴所困苦么? 的確,在"善"饑餓的時(shí)候,他肯向黑洞中覽食,渴的時(shí)候,他也肯喝死水。 當(dāng)你與自己合一的時(shí)候便是"善"。 當(dāng)你不與自己合一的時(shí)候,卻也不是"惡"。 因?yàn)橐粋€(gè)隔斷的院宇,不是賊窩,只不過是個(gè)隔斷的院宇。 一只船失了舵,許會(huì)在礁島間無目的地飄蕩而卻不至于沉到海底。 當(dāng)你努力要犧牲自己的時(shí)候便是"善"。 當(dāng)你想法自利的時(shí)候,卻也不是"惡"。 因?yàn)楫?dāng)你設(shè)法自利的時(shí)候,你不過是土里的樹根,在大地的胸懷中啜吸。 果實(shí)自然不能對(duì)樹根說:"你要像我,豐滿成熟,永遠(yuǎn)貢獻(xiàn)出你最豐滿的一部分。" 因?yàn)?,在果?shí),貢獻(xiàn)是必需的,正如吸收是樹根所必需的一樣。 當(dāng)你在言談中完全清醒的時(shí)候,你是"善"的。 當(dāng)你在睡夢(mèng)中,舌頭無意識(shí)地?cái)[動(dòng)的時(shí)候,卻也不是"惡"。 連那失錯(cuò)的言語,有時(shí)也能激動(dòng)柔弱的舌頭。 當(dāng)你勇敢地走向目標(biāo)的時(shí)候,你是"善"的。 你顛頓而行,卻也不是"惡"。 連那些跛者,也不倒行。 但你們這些勇健而迅速的人,要警醒,不要在跛者面前顛頓,還自以為仁慈。 在無數(shù)的事上,你是"善"的;在你不善的時(shí)候,你也不是"惡"的。 你只是流連,荒亡。 可憐那糜鹿不能教給龜鱉快跑。 在你冀求你的"大我"的時(shí)候,便隱存著你的善性*: 這種冀求是你們每人心中都有的。 但是對(duì)于有的人,這種冀求是奔越歸海的急湍,挾帶著山野的神秘與林木的謳歌。 在其他的人,是在轉(zhuǎn)彎曲折中迷途的緩流的溪水,在歸海的路上滯留。 但是不要讓那些冀求深的人,對(duì)冀求淺的人說:"你為什么這般遲鈍?" 因?yàn)槟钦嫔频娜?,不?*的人:"你的衣服在那里?"也不問那無家的人:"你的房子 怎樣了?"
|