詠柳古詩的意思翻譯 詠柳古詩的意思及賞析
不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。這詩句相信多數(shù)人都是比較熟悉的,這是唐代詩人賀知章所寫的《詠柳》?!对伭肥且皇灼哐越^句,主要表示的就是春天的柳樹勃勃生機,春分來襲,對柳樹的贊美之情哦。下面就詳細(xì)去了解詠柳古詩的意思翻譯吧。 詠柳 [唐]賀知章 碧玉妝成一樹高, 萬條垂下綠絲絳。 不知細(xì)葉誰裁出, 二月春風(fēng)似剪刀。 【作品賞析】 《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句更別出心裁地把春風(fēng)比喻為“剪刀”,將視之無形不可捉摸的“春風(fēng)”形象地表現(xiàn)出來,不僅立意新奇,而且飽含韻味。 【注釋】 ①詠柳:歌頌或贊美柳樹的意思。題又作《柳枝詞》。 ②碧玉:碧綠色的玉。這里用以比喻春天的嫩綠的柳樹。 ③妝:裝飾,打扮。 ④絲絳(tāo):絳,用絲線編成的帶子,這里形容隨風(fēng)飄拂的柳枝。 ⑤裁:裁剪 ⑥二月:農(nóng)歷二月,正是仲春時節(jié)。 ⑦似:如同,好像 【大意】 一株好像是用碧綠色的玉石裝飾成的高高的柳樹,千萬條樹枝低垂下來就像綠色的絲織成的帶子。不知道細(xì)嫩的葉子是誰裁剪出來的,原來是二月的春風(fēng)像剪刀一樣把柳葉裁出。 |