生活處處有語文給我的啟示
生活處處有語文給我的啟示(一) 在現(xiàn)實(shí)生活中,語文無處不在。生活中幾乎任何事都可以用語言表達(dá),用文字來書寫。語文是人類相互溝通的工具,是進(jìn)行口頭交流,保存信息的主要方式,它能陳述思想、抒發(fā)情懷、描述事物……總之生活離不開語文。 當(dāng)你和父母散步交談時(shí),當(dāng)你和朋友們一起玩耍吵鬧時(shí),當(dāng)你和同學(xué)們一起聊天探討時(shí),語文便是那溫和的,爽朗的,熱烈的聲音,圍繞在你的身邊。 大街上,語文更是無處不在。那些小販正大聲吆喝著自己編的順口溜,瞧,那個(gè)外地佬正在手拿著肉串,一邊招攬顧客“新疆羊肉口串,倍兒香,倍兒棒,趕緊給我來幾串”。這樸實(shí)無華的順口溜,卻給人帶來了一種親切感,竟然使原本冷清的生意一下子興隆起來。五花八門的商店無不以自己獨(dú)特的店牌吸引行人的目光,像一些店家通過串改成語來引人注目,如一家理發(fā)店把成語“法網(wǎng)恢恢”改成了“發(fā)網(wǎng)揮揮”,這短短的幾個(gè)字既生動(dòng)又形象地展現(xiàn)了店里的特色,讓人充滿了新鮮感,更蘊(yùn)含著無盡的語言文化! 電視上,短小精焊的廣告詞也充滿了語言的魅力。有這樣一個(gè)化妝品的廣告詞:趁早下“斑”,請(qǐng)勿“痘”留。表達(dá)起來輕松隨便,卻不失風(fēng)趣幽默風(fēng)趣,如果不能掌握這些語文的技巧,這新穎、富有創(chuàng)意的廣告詞從何而來?語文的魅力是無窮的,它使我如癡如醉,盡情地在語文那奇妙的意境中激游。 由此可見,無論是在生活還是在學(xué)習(xí)中,語文無處不在,我們不僅要在課堂中學(xué)好語文,更要在生活中發(fā)現(xiàn)語文,學(xué)習(xí)語文,利用語文!
中午閑來無事,獨(dú)坐教室一隅,偶然間看到桌上那本和我一樣無聊的語文書,輕輕地翻開她,猛然間,感到語文這兩個(gè)字是那樣熟悉,又是那樣陌生。 記得從我剛上學(xué)的時(shí)候就認(rèn)識(shí)了她,可是將近10年了,我卻從沒細(xì)心思索過。搜索記憶,尋找記憶中的每一個(gè)背影…… 可是不搜不知道,一搜嚇一跳。語文似乎無處不在。 語文好像一顆含羞草,羞答答的藏在各個(gè)角落。在公園里,看那一片片萋萋芳草中站立的花花綠綠的牌子。上面寫著:“小草正在熟睡,請(qǐng)勿打擾!”、“請(qǐng)不要踩我,我會(huì)痛的”、“小草青青,腳下留情”等警示語,含蓄而又易于接受,處處章顯生命的光芒。 語文好像一位自信的少女,時(shí)刻展現(xiàn)自信的光芒。在電視上,看那一條條的經(jīng)典:“只溶在口,不溶在手?!眳^(qū)區(qū)八個(gè)字,將巧克力的魅力展現(xiàn)得淋漓盡致;“鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳”言簡意賅,道出了鉆石的真正價(jià)值,而且也從另一個(gè)層面把愛情的價(jià)值提升到足夠的高度,讓人感受愛的永恒。 語文好像一個(gè)家,時(shí)刻給人溫馨。行走在商場中,看那琳瑯滿目的牌子:“原來生活可以更美的”、“串起生活每一刻”……這些簡短非凡的字眼透漏出家的溫馨。 語文好像一位出色的演員。在商店門前,她成為吸引顧客眼球的亮點(diǎn);在人際交往中,她成為人們交流的必要工具;在膾炙人口的電影中,她扮演的是一位引導(dǎo)者,將人們引入電影的奧秘中…… 想到此,我才真正理解那句話:“生活中不是缺少美,而是缺少發(fā)現(xiàn)?!辈亮聊愕碾p眼,你會(huì)發(fā)現(xiàn),語文就在我們的身旁。 當(dāng)你憂郁的時(shí)候,它會(huì)為你帶來一縷陽光;當(dāng)你煩悶的時(shí)候,它會(huì)給你送上一縷清爽;當(dāng)你不知所措時(shí)的時(shí)候,它會(huì)帶給你正確的答案。 在人生求學(xué)的這個(gè)知識(shí)海洋里。語文,就是一個(gè)靜謐的港灣,它會(huì)讓你的心靈得到凈化,幫助你把握住正確的航向! 重新審視語文,我發(fā)現(xiàn)生活有多廣闊,語文就有多廣闊。 讓我們擁有一顆善于發(fā)現(xiàn)的心,擁有一雙善于發(fā)現(xiàn)的眼睛,到生活的廣闊海洋中去采擷屬于自己的那一朵浪花吧!
“生活處處有語文”是的,像空氣般無處不在。小至平常的交談,大至史書的記載,都離不開語文。 語文是博大精深的,漢字是古老中國的傳統(tǒng)。可炎黃子孫們卻極為不尊重它。 就像是在雜貨店里吧,(m.haoli737.com)就老有“雞旦”這東西賣;還有大概是喝了會(huì)令人生氣的“氣水”;摩托是一種現(xiàn)代的交通工具。在這樣現(xiàn)代的今天,當(dāng)摩托生病時(shí),卻找不到治療的地方。在迫于無奈下,只好去“么托”維修所了。這是多么可笑??! 語文就是漢字的堆砌嗎?答案是:不是。除了文字,還有標(biāo)點(diǎn),標(biāo)點(diǎn)能使一樣的文字變成不一樣的意思。不信,這就有這么一個(gè)故事…… 唐朝時(shí),有一個(gè)書生到一位好友家做客。誰知,下午就下起了傾盆大雨。這雨看起來要下上好一陣子。書生家離著兒遠(yuǎn),又沒有傘。看著時(shí)間一分一秒地流逝,眨眼太陽就要下山了。好友又剛走開,他羞于直接開口讓好友留他住下,便寫了一張寫有“下雨天留客天留我不留”紙條,讓下人交給好友。當(dāng)下人回來時(shí),只交給了他一把雨傘和剛才那張紙條。但上面多了兩個(gè)標(biāo)點(diǎn),變成了“下雨天留客,天留我不留?!?/p> 書生為了面子沒能說什么,只好拿著傘再雨中“漫步”,結(jié)果就因淋了雨染了風(fēng)寒,死了。其實(shí),當(dāng)時(shí)他想說的是“下雨天,留客天,留我不留?”就是小小的幾個(gè)標(biāo)點(diǎn),用與不用,用在那里,都要很講究。 我們一定要尊重漢字的寫法,標(biāo)點(diǎn)的用法,不然后果則不堪設(shè)想。這就是“生活處處有語文”給我的啟示。 |